Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك |
Tu Sabes que la calidad rusa es dudosa, no pueden permitirse ser arrogantes. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا |
Sabes que Mamá odia ser la última en enterarse de las cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمي تكره أن تكتشف الأمور أخر واحدة |
Sabes que el terapista dijo que esto es una de mis disparadores. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الطبيب النفسي قال أن هذه إحدى أعراضي |
Usted Sabe que tenemos un coche comedor completo atrás en el tren. | Open Subtitles | أنت تعلم أن لدينا مقطورة متكاملة للأكل في مؤخرة القطار |
Paul, Sabes que esa pequeña elevación es solo para el tráfico del oeste. | Open Subtitles | بول، أنت تعلم أن شبه إرتفاع المئة هو للحركة الغربية فقط |
Sabes que cualquier violación del protocolo significará que todo el cargamento sea confiscado y pondrá a tus aliados en grave peligro. | TED | أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق. |
Por la pista quince Sabes que el vecino del noruego, que solo puede estar en la segunda casa, fuma Blends. | TED | من المفتاح رقم خمسة عشر، أنت تعلم أن جار النروجي يمكن أن يكون المنزل الثاني فقط، يدخن بلندز. |
Los estudiantes poseídos pueden mentir, o quizá no lo hagan, pero Sabes que hay solo dos de ellos, mientras que los otros seis siempre dirán la verdad. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
Sabes que la gente de Burger Bazaar tiene el número de caja equivocado. | TED | أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق. |
Sabes que al volante valgo mucho. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟ |
Sabes que el suyo es un caso sin esperanza, y que tu sufrimiento es inútil. | Open Subtitles | أنت تعلم أن حالتها ميئوس منها, ومعاناة كلاكما بلا هدف. |
Sam, Sabes que esta sala es un horno. | Open Subtitles | سام أنت تعلم أن قاعة المحكمة تبدو كالفرن |
No saludes, ¿no Sabes que no hace falta? | Open Subtitles | لا تقم بالتحية. أنت تعلم أن ذلك غير ضروري |
Escúchame. Sabes que digo la verdad. | Open Subtitles | أستمع لى أنت تعلم أن ما أقوله هو الحقيقه |
Sabes que Moisés es un hombre humilde, que no busca gloria alguna. | Open Subtitles | أنت تعلم أن موسى رجل متواضع فهو لا يبحث عن المجد |
Como psiquiatra Sabes que el sexo sólo nubla sus desavenecias. | Open Subtitles | و كطبيب نفسي أنت تعلم أن الجنس سيغطي فقط المشكله |
Ya Sabes que la champaña me hace cometer locuras. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة |
Sabe que hay más hombres allá. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هناك العديد من الرجال بالخارج. |
Toma una copa. Ya Sabéis que George no bebe nada más fuerte que la sidra. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أقوى مشروب يتناوله هو عصير التفاح |
Ya sabes, China será un grandioso lugar una vez que este terminado. | Open Subtitles | أنت تعلم أن صين مكانا رائع للأنتهاء من كل شيء |
¿Sabías que el gran recital de Victoria es el próximo mes? | Open Subtitles | حسناً إذاً.. أنت تعلم أن عزف فكتوريا هو الشهر المقبل |
Pero entiendes que todo esto me pertenece, por derecho. | Open Subtitles | لكن أنت تعلم أن كل هذه الكنوز ملكي، بالحق. |