"أنت على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás vivo
        
    • Estás viva
        
    • Está vivo
        
    • Estas vivo
        
    • sigues vivo
        
    Te pillan , pero Estás vivo Open Subtitles يمكنك الحصول على صيدها، ولكن أنت على قيد الحياة
    ¿ Por qué Julio está muerto y tú Estás vivo? Open Subtitles ثم لماذا، لويس، هل أنت على قيد الحياة والأموات خوليو؟
    - Estás vivo, y de nada. Open Subtitles أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة
    No estás muerta, Estás viva. Open Subtitles أنت لست ميتة أنت على قيد الحياة
    Dulce niña, Estás viva. Open Subtitles يا فتاتي الجميلة، أنت على قيد الحياة
    Sí... cuando Estás vivo... puedes apreciar la suavidad y el sabor de las gachas. Open Subtitles نعم بينما أنت على قيد الحياة فعندها أذاً أنت تستطيعُ الشعورِ بِلذتِها و حلاوتِها
    Menos mal, Estás vivo. Open Subtitles جيد، أنت على قيد الحياة. عندما سمعت أنك غادرت ومشيت داخل الغابة،
    Estás vivo porque no quitaste ese vidrio de tu cuello. Open Subtitles أنت على قيد الحياة لأنك لم تنزع قطعة الزجاج تلك من عنقك
    Estás vivo solo porque tengo curiosidad de saber quién eres y si tendrás un buen precio. Open Subtitles أنت على قيد الحياة فقط لأنني أريد أن أعرف مَن أنت وإذا أتيت بسعر جيد
    Estás vivo de una manera pocas personas consiguen experimentar. Open Subtitles أنت على قيد الحياة بطريقة لم يمر بها الآخرين.
    Estás vivo, de eso se trata". TED ولكن أنت على قيد الحياة. هذا هو أهم شيء ".
    Eres un animal. ¡Por tanto Estás vivo! Open Subtitles .أنت حيوان .لذلك أنت على قيد الحياة
    ¿Sabes por qué Estás vivo? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنت على قيد الحياة
    - Estás vivo. - Nos preocupó, señor. Open Subtitles أنت على قيد الحياة - لقد كنا قلقين عليك سيدي -
    Sí, gordo puto, Estás vivo. Open Subtitles نعم أيها البدين اللعين! أنت على قيد الحياة
    Oye. Estás vivo. Mi trabajo acaba aquí. Open Subtitles أنت على قيد الحياة انتهى عملي هنا
    Estás viva. Open Subtitles أنت على قيد الحياة. أنت على قيد الحياة.
    - Qué bien. Estás viva. - ¡Espera! Open Subtitles جيد، أنت على قيد الحياة.
    - ¡Capitán Valor, Está vivo! Open Subtitles القائد ـ غاتسي ـ أنت على قيد الحياة
    Estas vivo, como pensaba es gracias a mi. Open Subtitles أنت على قيد الحياة ، علي ما اعتقد وهذا بفضلي
    sigues vivo porque quieren saber si eres capaz de comunicarte con nosotros. Open Subtitles أنت على قيد الحياة الآن لأنهم يريدون أن يعرفوا لو أنكم قادرون على التواصل معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more