"أنت غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estás
        
    • No eres
        
    • tú no
        
    • No tienes
        
    • No te
        
    • no estas
        
    • No hablas
        
    • ¡ Eres
        
    • no está
        
    • Usted no
        
    Seguir esto todo el tiempo, saber cómo les va y decir, No estás interesado en esto, esperemos un año. TED و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة.
    Mira, ambos sabemos que eres frio, que eres distante, que No estás disponible emocionalmente, pero siempre eres puntual. Open Subtitles إسمع، كِلانا يعرف أنّك فاتر، وبعيد، أنت غير مُتوفر عاطفياً، ولكنّك في الموعد المحدد دوماً.
    Alvy, No eres capaz de disfrutar de la vida. Open Subtitles الفي ، أنت غير قادرعلى الاستمتاع بالحياة
    No eres feliz cuando no estoy, y No eres feliz cuando estoy. Open Subtitles لم تكن سعيدا عندما لم أكن هنا والآن أنت غير سعيد لأنني هنا
    tú no puedes vivir bien con nadie podrás vivir bien. Open Subtitles أنت غير قادر على المعيشة .بطريقة طبيعيه مع أى حد
    Algunas veces encuentras exactamente lo que estabas buscando, pero No tienes permitido perseguirlo. Open Subtitles أحياناً تجد .. ماتبحث عنه تماماً و أنت غير موجود لتحقيقها
    ¿Qué haces solo en esta casa si No estás casado? Open Subtitles ماذا تعمل لوحدك في هذا البيتِ إذا أنت غير مُتزوّجَ؟
    No estás muy seguro. Incluso pareces un poco nervioso. Open Subtitles . و أنت غير واثق نوعا ما . حتى أنك تبدو متوترا قليلا
    Dijo que era una emergencia. No estás enfadado, ¿verdad? Open Subtitles لقد قال بأن هناك حالة خطيرة أنت غير غاضب , أليس كذلك ؟
    No estás apto para autentificar positivamente el esqueleto. Open Subtitles أنت غير قادر على توثيق أصل الهيكل العظمي بشكل إيجابي
    No estás lista. Además, no es mi decisión. Open Subtitles أنت غير جاهزه وبالاضافة الى ذلك ،هذا ليس قراري
    Hablaremos de ello luego. ¿Por qué No estás en el taller? Open Subtitles لنتحدث عن ذلك لاحقاً لماذا أنت غير موجود في الكراج ؟
    Tu No eres de interés para mi. Ahora ve y sigue vigilando. Open Subtitles أنت غير مهم بالنسبة لي ألان اذهبي وقفي مشاهدة
    No eres capaz de ahorrar. Open Subtitles أنت غير قادر على القيام بأي نوع من الإدخار
    Digo, No eres rapido, eres descordinado, y facil de atrapar. Open Subtitles أَعْني، أنت لَسْتَ سريعَ، أنت غير منسّق، وأنت تَتعثّرُ بسهولة.
    No funciona de esa manera. No eres responsable por él. Open Subtitles هذا الامر لا يسير هكذا أنت غير مسئول عنه
    En verdad No eres bueno con los matices, ¿no? Open Subtitles أنت غير مدرك للفوارق البسيطة فى الكلام أليس كذلك؟
    Vamos. Tú No estás invitado. Sabía que tramabas algo. Open Subtitles أنت غير مدعو منذ البداية علمت بانك تخطط لشئ
    No tienes que convencerme. Sabes que estoy de acuerdo con todo lo que digas. Open Subtitles أنت غير مضطر أن تقنعنى بأى شيء أنت تعلم أننى معك فى أى شيء
    Salvo eso no tengo idea de contra qué estás además de tu propio deseo de martirizarte por aquellos que No te conocen no les gustas y No te entienden. Open Subtitles عدا ذلك ليست لدي أي فكرة .. عما تواجه أنت غير رغبتك الخاصة .. بأن تضحي بنفسك من أجل
    no estas bien con ese matiz, ¿verdad? Open Subtitles أنت غير مدرك للفوارق البسيطة فى الكلام أليس كذلك؟
    - No hablas en serio Open Subtitles أنت غير جاد، ميكي.
    Eres invisible hasta que se encienden las luces del viernes por la noche. TED أنت غير مرئي إلى أن يُشغّلوا جهاز التلفاز لمشاهدة مباراة رياضية.
    Kenrick, si no está seguro del paradero de su señor, quizá pueda responder otra pregunta. Open Subtitles لو كينريك أنت غير متأكد من مكانِ سيدِكَ ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تجيبَ سؤال آخراً؟
    Tranquilícese, usted no está aún en condiciones. Eso ocurre con frecuencia. Open Subtitles . إهدأ,أنت غير مستعد الآن . يحدث هذا كثيرا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more