Solo tú puedes conseguir que dos tíos hablando de una chica suene raro. | Open Subtitles | أنت فقط يمكن أن تأخذ رجلان يتحدثان حول الفرخ وتجعله غريب |
Tú, solo perdiste la fé en ti, y tu, has sido debilitada por la lucha, y tu, amor, Solo estás mal. | Open Subtitles | أنت ، أنت فقط فقدت الثقة بنفسك . و أنت ، أصبحت مخذولة من المعركة . و أنت يا عزيزتي ، أنت فقط تتصرفين بلؤم |
Tú solo, yo tengo un apartamento en el centro. | Open Subtitles | أنت فقط لديّ مسكني الخاصّ في وسط المدينة |
Tú no eres un cobarde. Sólo estás tratando de salvar tu vida. | Open Subtitles | . أنت لست جبان . أنت فقط تحاول أنقاذ حياتك |
En este lugar, no. Acabas de presenciar un momento original en la historia. | Open Subtitles | لا, ليس بهذا الشكل أنت فقط تشهد لحظة كاملة في التاريخ |
Pero en cuanto a nosotros, Tú sólo... Tú sólo quieres que seamos amigos, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن من ناحيتنا أنت فقط أنت فقط تريدنا أن نكون أصدقاء صحيح؟ |
No. Sólo eres un liante frente a mi puerta en mitad de la noche. | Open Subtitles | لا, أنت فقط رجل مخيف يقف أمام باب بيتي في أخر الليل |
Dijeron: "Da voz a la historia única Solo tú sabes cómo contar". | TED | قالوا، "اعطِ صوتا لقصة أنت فقط من يعرف أن يرويها" |
En mi corazón no hay rey ni corona, Solo tú. | Open Subtitles | فى قلبى لا وجود لملك .. و لا لتاج إنه أنت فقط |
Solo tú conoces la cara de Van Gein. No podemos hacer nada sin ti. | Open Subtitles | أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك |
Se te olvida lo fuerte que eres, o tal vez Solo estás arrastrando los pies. | Open Subtitles | هل نسيت كم أنتى قوية أو ربما أنت فقط تجرين أقدامك |
Solo estás celoso porque una chica linda se fijo en mi y no en ti. Vamos, no seas un idiota. | Open Subtitles | لا, لست كذلك, أنت فقط تشعر بالغيرة لأن فتاة جذابة أعجبت بي و ليس بك0 |
Tú solo tienes que arrojar el dardo y la diana lo pilla ella sola. | Open Subtitles | أنت فقط تَرْمي النبلةَ واللوحة تَمْسكُ نفسها |
Sólo estás ayudando a un amigo a obtener un polvo.Es totalmente diferente | Open Subtitles | أنت فقط تساعد صديق ليحصل على المعاشرة هذا مختلف تماماً |
Acabas de arrancar el espejo de mi Mustang clásico de 1965. | Open Subtitles | أنت فقط انفجرت قبالة المرآة بلدي موستانج الكلاسيكية 1965. |
Tú sólo irrumpiste en Gamma Psi porque sabías que habían hecho trampa. | Open Subtitles | أنت فقط اقتحمتي بيت غاما ساي لأنك عرفت أنهم غشوا |
De hecho, sólo tú sabes qué es lo que pasa. ...y nadie más. | Open Subtitles | في واقع الأمر أنت فقط من يعرف ، ولا أحد سواك |
Pero Sólo eres un tipo pequeño, en un vasto mundo a fin de cuentas. | Open Subtitles | ولكن أنت فقط القليل من الرجل، في عالم واسع بعد كل شيء. |
Con gafas. ¿Así que viniste aquí cada día esperado que Simplemente apareciera? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تأتي يوميا إلى هنا آملا بأن يحضر؟ |
No puedes hacerlo solo. Eres una cara de la moneda. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل هذا لوحدك أنت فقط جانب واحد من العملة |
Usted acaba de decirme que estaba bien si yo le daba de comer. | Open Subtitles | أنت فقط قال لي كان كل الحق إذا أطعمت له. |
No eres más que un camarero de tiempo parcial... que filma videos de bodas los fines de semana... para alguna hija malcriada de millonarios? | Open Subtitles | أنت فقط مجرد نادل في مطعم بدوام جزئي تقوم بتصوير بعض حفلات الزفاف في نهاية الأسبوع لبعض بنات الاثرياء المدللات |
Porque no te importa lo que es importante para mí o para alguien más, Solo te precupa lo que es importante para ti. | Open Subtitles | لأنك لا تهتم بشأن ما هو مهم لي أو أي أحد آخر ، أنت فقط . تهتم بالشيء المهم لك |
Y esas necesidades han salido de un sitio verdadero Sólo tienes que encontrar la manera de satisfacerlas sin usar magia. | Open Subtitles | و هذه الرغبات أتت من مكان حقيقي أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر |
Lo usaron para cagarnos. Seguramente Sólo te pondrán a ti en la portada. | Open Subtitles | لقد أستخدموه ليخدعنا, من المحتمل أن يضعوك أنت فقط على الغلاف |