"أنت فى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás en
        
    • Está en
        
    • Estás de
        
    • Se encuentra en
        
    Es el centro de las cosas. Estás en el centro de las cosas. Open Subtitles إنه يتوافق مع لحم الأشياء أنت فى لحم الأشياء يا حبيبى
    Estás en la Zona con Sports Dogg, 760 Radio Deportes, Nueva York. Open Subtitles أنت فى منطقة كلب الرياضة على 760 راديو الرياضة, نيويورك
    Probablemente Estás en la corteza frontal, y tendrás los módulos que dicen, "Eso fue irónico. TED أنت فى الغالب عند القشرة الأمامية، وسيكون لديك وحدات تقول، "كان هذا ساخرا.
    Significa que Está en el Lockheed JetStar de Goldfinger, dirigiéndose a Baltimore. Open Subtitles أنت فى طائرة السيد جولدفينجر جيت ستار متجة إلى بالتيمور
    Pero, ¿qué puedes hacer? Estás en el medio del océano. TED و لكن ماذا بإمكانك أن تفعل؟ أنت فى منتصف المحيط
    Ahora que Estás en la ciudad... si quieres ir a ver un espectáculo o comer gratis, dime, yo invito. Open Subtitles .... بينما أنت فى المدينة إذا أردت الخروج , تناول الغداء دعنى أعلم , سأكون معك
    Estás en Administración buscando el archivo sobre Del mirando los testigos por cómo se fastidió la ejecución. Open Subtitles أنت فى الإداره تقدم شهادتك حول إعدام ديل حول الذعر الذى سببته.
    Pero ahora Estás en la gran ciudad, donde todos son extraños... y se ocultan tras los muros, escondiendo sus secretos. Open Subtitles أنت فى المدينة الكبيرة السيئة الآن حيث الجميع غرباء يختبئون وراء الحوائط, يحفظون الأسرار
    No hay que ir al infierno, ya Estás en el infierno. Open Subtitles لست مضطراً أن تذهب الى الجحيم أنت فى الجحيم هذا هو الجحيم
    Estás en una prisión federal donde tu trasero se va a descomponer hasta tu ejecución. Open Subtitles أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك
    Estás en el infierno, hombrecito y yo soy el diablo. Open Subtitles أنت فى الجحيم أيها الرجل الصغير وانا الشيطان بعينه
    Estás en cuarto grado. Hay chicos buenos en esta clase. Open Subtitles أنت فى الصف الرابع هناك أولاد ممتازون بالفصل
    Estás en peligro y sólo quiero mantenerte a salvo. Open Subtitles أنت فى خطر وأنا أريد فقط أن أحافظ عليك فى مكان أمين
    Como sea, malnacido, Estás en el vecindario equivocado. Open Subtitles فى كلتا الحالتين,أيها الوغد أنت فى الحى الخطأ
    - Gracias. - ¿Por qué Estás en casa, papá? Open Subtitles شكرا لك لماذا أنت فى المنزل اليوم , أبى؟
    Estás en el sitio equivocado, y diciendo lo que no debes. Open Subtitles أنت فى المكان الغير صحيح وتقوم بحديث خاطىء
    Ya Estás en un lío, no hagas nada estúpido. Open Subtitles , أنت فى حالة من الفوضى . لا تُحاول أن تفعل أى شئ غبى
    ¿Porqué Está en la oficina a las 9:30, George? Open Subtitles لماذا أنت فى المكتب و الساعه 9.30 يا جورج ؟
    ¿Así que Está en el negocio de la música, Sr. Parkinson? Open Subtitles إذا, أنت فى أعمال الموسيقي, سيد باركنسون ؟
    Estás de licencia psicológica. ¡Tal vez estés loco! Open Subtitles أنت فى أجازه نفسانيه إننى أتحدث مع شخص غير طبيعى
    ¿Se encuentra en Meryton para someter a la muchedumbre descontenta, señor, o para defender Hertfordshire de los franceses? Open Subtitles هل أنت فى ميرتون لتقمع المظاهرات الشعبية ياسيدى أم للدفاع عن هيرتفورشير ضد الفرنسيين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more