Mi punto es que hay muchas cosas que No sabes sobre mi. | Open Subtitles | نقطتي بأنّ هناك قطعة الأشياء التي أنت لا تعرف عنيّ. |
Tú No sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
Tu No sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف |
Si tu No lo sabes, ¿cómo se supone que lo sepa yo? | Open Subtitles | ،إذا أنت لا تعرف المقصد فكيف لي أن أعرف ؟ |
Usted no sabe si su techo va a ceder porque tu señor de los tugurios demasiado ocupados corriendo por la recolección de cheques de alquiler. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إذا السقف الخاص بك ستعمل الكهف في الأحياء الفقيرة لأن الرب الخاص مشغول جدا يركض جمع شيكات الإيجار. |
No sabes en lo que te estas metiendo, estar despierto por las noches, cambiar pañales. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تتورط فيه بكاء الطفال طوال الليل، تغيّر حفّاظة الأطفال |
Vamos. Yo sé que lo harías. No sabes una mierda de mí. | Open Subtitles | هيا، أعرف أنك تفعل ذلك أنت لا تعرف شيئاً عني |
Lo que sea que creas que sabes sobre mi, No sabes nada. | Open Subtitles | مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا |
No sabes lo que mucha gente daría por tener padres como los tuyos. | Open Subtitles | كلّا، أنت لا تعرف بأنّ معظم الناس لا يملكون شخصاً مثلك. |
No sabes a lo que te enfrentas. Pasa rara vez y pasa por alguna razón. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي تتعامل معه إنه يحدث نادراً ويحدث لسببٌ ما |
Quizá era así antes. Quiero decir, ¡no sabes lo que estás haciendo! | Open Subtitles | ربما كان هكذا من قبل أنت لا تعرف ماذا تفعل |
Pero se hace de manera muy especial. Se utiliza la ambigüedad que proviene del uso de tecnología. No sabes dónde estoy, lo que hago, ni con quién estoy. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Quiero decir, cuando empiezas No sabes necesariamente a dónde te diriges a pesar de poder calcular las fuerzas. | TED | يعني أنت لا تعرف من أين نتجه بالضرورة عند البدء ، على الرغم من امكانية أن تحسب هذه القوات. |
No sabes cuánto me alegro de conocerte, amigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم مسرور أنا لرؤيتك، زميل كبير السن. |
No sabes lo afortunado que eres comparado a otros maridos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم محظوظ أنت قارن إلى الأزواج الآخرين. |
Tú No lo sabes todavía, pero tienes la capacidad de reinventarte sin fin. | TED | أنت لا تعرف ذلك بعد، وهو أن لديك القدرة على إعادة اختراع نفسك وبلا نهاية. |
Usted no sabe cómo refrescante que es, pasar tiempo con alguien que es normal, bien ajustado, ser humano normal, | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف منعش وهذا هو، لقضاء بعض الوقت مع شخص طبيعي، متكيف، منتظم إنسان. |
No conoces a este hombre, sólo sabes de ciencia. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا الرجل كلّ مـا تعرفه هو العِلم فقط |
Nunca se sabe qué va a creer el público. | Open Subtitles | أعني، بصراحة أنت لا تعرف مالذي سيصدقه النّاس |
Papá, No tienes idea de lo criticones que pueden ser esas personas. | Open Subtitles | أبي أنت لا تعرف هؤلاء الناس لأي درجه هم انتقاديون |
Así que no sabe si Harrison fue a trabajar. Espere un segundo. | Open Subtitles | اذا أنت لا تعرف السيد هاريسن جاء للعمل أو لا. |
Sr. Kirby, Ud. No conoce bien a nuestra madre. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أمى كما نعرفها إنها تقليدية للغاية حقاً |
¿Por qué no te rindes? Ni siquiera sabes dónde está San Forisco. | Open Subtitles | لماذا لا تستسلم أنت لا تعرف الطريق إلى سان فرنسيسكوا |
No sabéis lo difícil que me ha resultado firmar vuestra orden de ejecución. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف وجدته بصعوبة يوقع الطلب لإنهاء حياتك |
Tú No conoces a Sid como yo. El triunfará. | Open Subtitles | أنت لا تعرف سِد كما أعرفه سوف ينجو من ذلك |