"أنت لا تَعْرفُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabes
        
    • Usted no sabe
        
    • No conoces
        
    • No lo sabes
        
    • No saben
        
    • Ud no sabe
        
    Tu No sabes cuál es el atajo. Podría ser un camino de Tierra. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أين الطريق المختصرَ يمكن أن يكون طريق قذر.
    No sabes nada de verdaderas pérdidas. así que no me des consejos. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حول الخسارةِ الحقيقيةِ، كذلك لا يَعْرضَني نصيحةَ.
    Nunca has estado fuera de la universidad, No sabes como es. Open Subtitles أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَ خارج الكليَّةِ. أنت لا تَعْرفُ بإِنَّهُ مثل هناك.
    Usted no sabe lo que esta sucediendo allí. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما أنت تتَعَامُل معه هناك
    No conoces al Dr. Tewksbury como yo. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ الدّكتورَ تيوكسبيري مثل أنا أعْمَلُ.
    No lo sabes, Steve. Deberíamos abortar. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَعْرفُ ذلك ,ستيف.
    Número Cinco, No sabes lo que estás diciendo. Open Subtitles أوه، رقم خمسة، أنت لا تَعْرفُ ماذا تَقُولُ.
    No, Rahul, tu No sabes.. ..que no soy una chica buena. Open Subtitles لا، راهول، أنت لا تَعْرفُ بأنني لَستُ بنت لطيفة.
    Niles, el hecho es, No sabes que causa estas visiones. Open Subtitles النيل، الحقيقة، أنت لا تَعْرفُ الذي يُسبّبُ هذه الرُؤى.
    Raymond, No sabes cuánto pueden lastimar tus palabras. Open Subtitles تَرى، رايموند، أنت لا تَعْرفُ كَمْ كلمات موجعة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ.
    - No sabes que significa familia. - Gente que vive junta. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ماهى العائلة ناس يَعِيشونَ سوية
    Sí, aunque no la quieres muy blanda tampoco porque entonces No sabes cuánto ha estado fuera del refrigerador. Open Subtitles نعم، بالرغم من أنّك لا تُردْه ناعم جداً، ' سبب ثمّ أنت لا تَعْرفُ مُنْذُ مَتَى هو كَانَ خارج.
    No sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه.
    No sabes de lo que estas hablando. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ عن ماذا تَتحدّثُ
    Pues tendrás que decirle que No sabes montar en bicicleta. Open Subtitles ثمّ أنت سَتُخبرُ فقط يَجِبُ أَنْ ها أنت لا تَعْرفُ كَيفَ تَرْكبُ
    No te dije nada sobre mi. No sabes nada de mi. Open Subtitles أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني
    Usted no sabe que estos tipos son. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ مَنْ هؤلاء الرجالِ.
    Bueno, Usted no sabe final del mundo con seguridad. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَعْرفُ إنهاء العالمِ بالتأكيد.
    ¿Así que No conoces la parte de Tom Sawyer y encalar la cerca? Open Subtitles لذا أنت لا تَعْرفُ الجزءَ حول توم سوير ويَغطّي السياج؟
    No conoces el alcance de mi apetito. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ مدى . شهيتِى
    No lo sabes. Open Subtitles أنت لا أنت لا تَعْرفُ.
    No, hay algo que No saben de todo este asunto de Elizabeth. Open Subtitles لا، هناك شيء الذي أنت لا تَعْرفُ حول هذا عملِ إليزابيث الكامل.
    Ud no sabe ha hecho por mí. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما عَملتَة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more