"أنت متأكد أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás seguro de que
        
    • Estás seguro que
        
    • Está seguro de que
        
    • ¿ Seguro que
        
    • Seguro que está
        
    • Está seguro que
        
    • Seguro que es
        
    • Estas seguro que
        
    • Estás segura de que
        
    • Estas seguro de que
        
    - ¿Estás seguro de que puede tomar calmantes con whisky? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يستطيع احتمال الألم بالويسكي نعم.
    ¿Realmente Estás seguro de que puedes tomar esas píldoras con cerveza? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟
    ¿Estás Seguro que es manso? Digo, es la primera vez que monta a caballo. Open Subtitles هل أنت متأكد أنه دمث أنا أعنى أنها المره الأولى لها على حصان
    ¿Estás seguro que nadie puede ayudarte? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    ¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    ¿Estás seguro de que no puedes hacer lo que se precisa sólo con los rayos x? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لايمكن عمل ماتريده بالأشعة لوحدها؟
    He oído que no te ha llamado, E. ¿Estás seguro de que debes estar aquí? Open Subtitles سمعت أنه لم يكلم إي هل أنت متأكد أنه من المفترض بك أن تكون هنا
    Coser y cantar. ¿Estás seguro de que nadie puede vernos? Open Subtitles لقدكانتكأخذالحلوىمنيد الطفل . هل أنت متأكد أنه لا يمكن أن يرانا أي أحد ؟
    ¿Estás seguro de que no le conoces? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يسبق لك أن ألتقيت به
    ¿Estás seguro de que no hay nada que no me estés diciendo? Open Subtitles أنت متأكد أنه ليس هناك شيء لم تخبرني به أنت لم تتعلم اليابانية
    ¿Estás seguro que sabes conducir esta cosa? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يمكنك قيادة هذا الشيء ؟
    ¿Estás seguro que en cuanto me meta ahí todavía estaré ligado a esa cosa? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه بمجرد دخولي إلى هناك سيكون هناك حد بيني وبينه
    ¿Estás seguro que hay suficiente Instantanium como para soportar una explosión nuclear? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يوجد كفاية من الأستانتنيوم لمقاومة أنفجار نووي
    ¿Estás Seguro que está preparado para ir sin ruedas de seguridad? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟
    ¿Está seguro de que reservé para despues de las 9? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا توجد لديك حجوزات الليلة بعد الساعة التاسعة؟
    Jefe, ¿está seguro de que es una buena idea no contarle esto a nadie? Open Subtitles أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا
    Seguro que no está rota? Open Subtitles أنت متأكد أنه لم يكسره لأنها تألمني فعلا
    Esta seguro que no puede saltar esas rocas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنه القفز من فوق تلك الصخور؟
    Está seguro que no hizo una reservación hoy después de las 21:00hrs.? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا توجد لديك حجوزات الليلة بعد الساعة التاسعة؟
    ¿Estas seguro que no deberiamos... intentar escabullirnos en el castillo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس علينا المحاولة التسلل الى القلعة نفسها؟ هذا سيكون أسهل
    ¿Estás segura de que no fue un cliente que fue a hacer ejercicio? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن العملاء في لقطع أو حليقة؟
    - ¿Estas seguro de que es para Agrado? Open Subtitles ـ أنت متأكد أنه من أجل أجرادو؟ ـ نعم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more