"أنت مُحق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tienes razón
        
    • Tiene razón
        
    • Tenías razón
        
    • tengas razón
        
    • cierto
        
    • Tenéis razón
        
    • Tienes toda la razón
        
    Tienes razón. ¿Crees que sobrepaso mis límites al convertirme en una doula? Open Subtitles أنت مُحق. أتعتقد أنّي تجاوزتُ حُدودي بأن أصبح مُساعدة حوامل؟
    Tienes razón. Tendremos suerte de no regresar vestidos con pieles rasgadas. Open Subtitles أوة أنت مُحق,نحن محظوظون إننا لَسنا ذاهِبون إلى المعزقة القديمة الجوراسية الدموية
    Tienes razón. ¡Dra. Smew, muchísimas gracias! ¡Bueno, bueno, bueno! Open Subtitles أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً
    ¿Sabe qué? Tiene razón. No deberíamos haber mentido acerca de nuestra historia. Open Subtitles أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا
    - Tienes razón. - Alguien buscaba algo. Open Subtitles ،حسنًا، أنت مُحق أحدهم كان يبحث عن شيءٍ ما
    Bueno, no, no puedo, no, Tienes razón, pero yo puedo cortarlo porque te dijo que podías abrir mi caja fuerte en 10 minutos y no lo hiciste. Open Subtitles حسناً ، لن أفعل ، أنت مُحق ولكني بوسعي قطعه لأنك قلت أن بوسعك أن تفتح خزنتي في 10 دقائق ولكنك لم تفلح في ذلك
    Bueno, en esa parte Tienes razón. Open Subtitles حسناً، أنت مُحق حول تلك الجزئيّة على الأقل.
    Tienes razón, nunca habría tenido éxito. Open Subtitles أنت مُحق ، ما كان الأمر لينجح على الإطلاق
    Tienes razón... no nos llevábamos bien pero no significa que él debería... ser consciente de mi importancia para la organización. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    No. Tienes razón. Pero tiene que superarlo. Open Subtitles كلا، أنت مُحق ولكنه سيتجاوز هذا
    Tienes razón. Claro que no la mataré. Es una perfecta joven sana. Open Subtitles أنت مُحق بالطبع لن أقتلها فهي في صحة مثالية..
    Tienes razón, Irv. ¿Y qué más? Open Subtitles أنت مُحق بشكل كبير يا إيرف ، ماذا غير ذلك ؟
    Tienes razón, Lobos y yo no se llevan bien, pero eso no significa que él debe ser consciente de mi importancia para la organización. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    Relájate. Sí, sí, sí. Tienes razón. Open Subtitles استرخى نعم , نعم , نعم , أنت مُحق أنا لم أقم بمعالجة هذه الكمية من الأموال فى حياتى من قبل
    Tienes razón, Lobos y yo no nos llevábamos bien, pero eso no significa que él debería ser consciente de mi importancia para la organización. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    Vale, técnicamente, Tienes razón, pero eso no significa que tenga que ayudarte. Open Subtitles حسناً، علمياً أنت مُحق ولكن هذا لا يعني أن عليّ مساعدتك
    No, Tienes razón en que he cambiado durante mi tiempo aquí, y que no tengo control en absoluto sobre ello. Open Subtitles لا ، أنت مُحق بأنني تغيرت أثناء قضائي وقت هُنا وأنني لا أملك سيطرة مُطلقاً على ذلك الأمر
    Tiene razón, y olviden el viejo hábito. Open Subtitles أنت مُحق لقد نسينا الطرق القديمة
    Tiene razón. Eso ya lo escuché. Open Subtitles أتعلم ، أنت مُحق لقد سمعت هذا الكلام من قبل
    Tiene razón. Si quiere permanecer vivo... Open Subtitles أنت مُحق إذا كنت تريد ان تبقى على قيّد الحياه
    En primer lugar, Tenías razón no sé nada de lo que haya que saber sobre el golf. Open Subtitles أولاً ، أنت مُحق أنا لا أعلم شيئاً عت الجولف
    Ah, no, tal vez tengas razón. Tienes razón suficiente, hombre. Open Subtitles ربما تكون محقاً، أنت مُحق فعلاً يا رجل.
    Si estás en lo cierto sobre que son coordenadas, entonces el código debería de ser fácil para descifrar. Open Subtitles حسنٌ، إذا أنت مُحق حول أن تكون هذه إحداثيات، إذن الشفرات ينبغي أن تكون سهلة الفك
    Tenéis razón. Open Subtitles أنت مُحق.
    Tienes toda la razón. Open Subtitles أنت مُحق تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more