Existo porque tengo a mis amigas. Ellas… Tú Eres una de ellas. | TED | أنا موجودة لأنه عندي صديقاتي الإناث. هن-- أنت واحدة منهن. |
¿Qué eres, una de esas feministas? | Open Subtitles | ماذا أنت واحدة من المطالبين بمساواة الجنسين؟ |
Y ahora Eres una. Vírate demos un buen vistazo. | Open Subtitles | والآن أنت واحدة منهن إستدر دعنا نلقي نظرة جيدة عليك |
Eres uno de los venerados Últimos Cinco y como tal, los Cylon te escucharán ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت واحدة من الخمسة النهائيون , ولهذا سيصغى السيلونز لكِ , أليس كذلك؟ |
Es usted una de las mujeres más encantadoras que he visto en mi vida. | Open Subtitles | أنت واحدة من أكثر النساء سحراً التى شاهدتهم فى حياتى |
Eres una de ellos ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت واحدة منهم أليس هذا صحيحاً؟ |
¿Entonces Eres una de esas chicas que sólo sale con escritores famosos? | Open Subtitles | إذا أنت واحدة من أولئك البنات التى يواعدن الكتاب المشهورين فقط؟ |
Eres una de nuestras historias más exitosas, y no importa lo que pase con Funny Girl, es decir, estás en Nueva York, estás viviendo tu sueño. | Open Subtitles | أنت واحدة من أكتر القصص الناجحة، ومهما حدث في تجربة أداء فتاة مضحكة، ما أقصده هو أنكِ في نيويورك، تعيشين حلمك. |
Eres una de las más brillantes abogadas que he conocido. | Open Subtitles | أنت واحدة من أبرع المحامين الذين قابلتهم في حياتي |
No puedes. Eres una de nosotros, y aún hay mucho trabajo por hacer. | Open Subtitles | لا يمكنك، أنت واحدة منا وثمة الكثير من العمل لإنجازه |
¿Sí? Bueno, ahora Eres una de ellas, ¡así que sonríe! | Open Subtitles | حقاً، الآن أنت واحدة منهم فإبتسمي إبتسامة كبيرة |
Eres una de las chicas de la Embajada Francesa. | Open Subtitles | أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية. |
Tú Eres una de las cuatro de la prisión que quizá sea más pequeña que yo. | Open Subtitles | أنت واحدة من أربع نساء ربما في هذا السجن قد يكن أصغر مني حجماً. |
Eres una de las peores personas que he entrevistado. | Open Subtitles | أنت واحدة من أسوأ المرشحين الذين قابلتهم |
Eres una de las más populares de la escuela. | Open Subtitles | أنت واحدة من أكثر الفتيات شعبية في المدرسة |
"Ah, Eres una de esas personas que va por el mundo imponiendo la democracia occidental en países que no la saben manejar." | TED | "إذًا أنت واحدة من الأشخاص الذين يجوبون العالم ليفرضوا الديمقراطية الغربية على البلاد غير القادرة على التعامل بها" |
Eres una de las mejores coordinadoras de bodas de esta gran urbe cosmopolita. | Open Subtitles | أنت واحدة من كبار منظمى حفلات الزفاف... في هذه العاصمة المزدهرة الكبيرة العظيمة. |
Déjame adivinar. Eres una de las psicópatas del culto de reproducción de White | Open Subtitles | دعيني أخمّن أنت واحدة من المهجنات بالتربية من طائفة (وايت) الدينية |
y tú Eres uno de ellos. | Open Subtitles | انها هنا اليس كذلك أنت واحدة منهم |
¿Y tú Eres uno de los tres? | Open Subtitles | وهل أنت واحدة من الثلاثة ؟ |
Oh, vaya, Eres uno de esos. | Open Subtitles | يا للهول أنت واحدة من هؤلاء |
Hola. ¿Es usted una de nuestras representante de ventas? | Open Subtitles | مرحباً، هل أنت واحدة من مندوبي المبيعات لدينا ؟ |