"أنت يَجِبُ أَنْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tienes que
        
    • Deberías
        
    • Debes
        
    • Tiene que
        
    • Usted debe
        
    • Debería
        
    • Tendrás que
        
    • tienen que
        
    • Tendrá que
        
    • Deben
        
    • Debiste
        
    • Deberias
        
    Si Tienes que mentir para caerle bien... no se merece tu amistad. Open Subtitles الناس انان أنت يَجِبُ أَنْ تَكْذبَ إلى لَيستْ تساوي صداقتَكِ.
    Tienes que llámame cuando se llega a la parte con el bebé de Heather. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَدْعوني عندما تَصِلُ إلى الجزءِ مَع طفل هذر الرضيعِ.
    Deberías hablar con Frasier, y no te lo digo sólo para que te vayas. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ مع فرايزر، ولا أَقُولُ هذا لإبْعادك عن هنا.
    Si Debes saberlo, Deb está en maniobras con su unidad de reserva. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، ديب على المناوراتِ بوحدةِ إحتياطيها.
    Tiene que decirme lo que realmente sucedió en la Churchill. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرُني ما الذي حَدثَ حقاً على تَشِرشِل.
    Usted debe tener sangre de gallo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على دمِّ الديكِ فيك.
    Pero antes Debería contarle lo que le he dicho hace un momento. Open Subtitles لكن قبل أنا أعْمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَه الذي أخبرتُك.
    Mira, todo lo que Tienes que hacer es caminar con cara de interés. Open Subtitles النظرة، كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَتجوّلُ حوله بنظرةِ مهتمّةِ على وجهِكِ.
    Tienes que ser de piedra para no llorar con ese final tan trágico. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حجارةً أَنْ لا يَبْكي في نهايتِه المأساويةِ.
    Ahora sabemos que si se enfrenta una pena de muerte, Tienes que caer en la cuenta de que el tiempo es importante. Open Subtitles الآن نَعْرفُ إذا أنت تَحْفظُ وقف تنفيذ حكم الإعدامِ، أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ في الحسبان وقت مدّخراتِ ضوءِ شمس.
    Mira, si cabe la más mínima posibilidad de que Kimber esté viva... y Quentin sepa algo de eso, Tienes que arrestarlo e interrogarlo. Open Subtitles النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب.
    Tienes que fumar un poco de esta mierda para conseguir un zumbido decente. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُدخّنَ غطاء هذا التغوّطِ أَنْ يُصبحَ أزيز مُحْتَرم.
    A propósito, no Deberías ocultar objetos de valor en tu cajón de arriba. Open Subtitles بالمناسبة، أنت يَجِبُ أَنْ لا تَختفي الأشياء الثمينة في ساحبِكِ الأعلى.
    Bueno, Deberías volver a colocarlo antes de que alguien resbale y se caiga. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُعيدَه أسفل قَبْلَ أَنْ يَنزلقُ شخص ما ويَسْقطُ.
    Lo que queda es el amor y Deberías saber que tu amor por Megan perdurará cuando se haya ido. Open Subtitles هو حبُّ الذي بقايا. أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّ حبَّكَ لمايجن سَيَبْقى مستوي متى هي ذَاهِبةُ.
    Verden, Debes confiar en mí. Entrega tu voluntad a la mía. Open Subtitles فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك
    Ya lo sé, pero recuerda que Debes descansar. Open Subtitles ا يَعْرفُ، لكن َتذكّرُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَرتاحَ بعض الشيء.
    Debes elegir a tus escoltas para la orgía de medianoche. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَختارَ مرافقيكَ للطقوس العربيدةِ منتصف الليلِ.
    Tiene que esperar ayuda como nosotros. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ المساعدةَ مثلنا.
    - Hola. Usted debe ser Phyllis. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فيليس.
    Si quieres salir de aquí Tendrás que decirnos algo más valioso. Sí, sí. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْعلَ أحسن مِنْ ذلك إذا تُريدُنا أَنْ نُساعدَك.
    ¿pero tienen que ir a todos lados juntos? Open Subtitles لا، لكن يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى كُلّ شيءِ سوية؟
    Ahora, si realmente quieres impresionar a esa gente, Tendrá que mejorar un poco la atmosfera en la habitación. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ حقاً أَنْ تُثيرَ إعجاب هؤلاء الناسِ، أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحُ أكثر بعض الشيء الجوّ في الغرفةِ.
    Por ley, Deben entregarlas a nuestro gobierno. Open Subtitles بالقانونِ، أنت يَجِبُ أَنْ تُسلّمَهم إلى حكومتِنا.
    Debiste hacer planes para esta noche David. No quiero retenerte. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ خططُ للسنة الجديدةِ لا تتركنى اعطلك عنها
    Deberias de tener mas respeto hacia mi que el que estas mostrando. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ إحترامُ أكثر بكثيرُ لي مِنْ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more