"أنحن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estamos
        
    • ¿ Somos
        
    • ¿ Nos
        
    • ¿ Vamos
        
    • ¿ Tenemos un
        
    • Estamos en
        
    Simon, ¿estamos seguros de que es una buena idea soltar estos patos en la naturaleza? Open Subtitles سايمون، أنحن متأكدين أن هذه فكرة صائبة أن نطلق سراح البط في الطبيعة؟
    Perdóname. ¿Estamos aquí para discutir herencias de familia, o tenemos preocupaciones más urgentes? Open Subtitles معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟
    Entonces, algunos dirán: "¡Dios mío! ¿Estamos jugando a ser Dios?" TED بعض الناس سيقولون: يا إلهي، أنحن نفسد في الأرض؟
    ¿Somos capaces de elevarnos por encima de nosotros y de la historia? Open Subtitles أنحن قادرون على أن نبرز ونتفوق على أنفسنا والتاريخ ؟
    ¿Estamos hablando de redistribución o estamos hablando de reasignación? Open Subtitles أنحن نتحدث عن التقسيم الإنتخابي أم التوزيع الإنتخابي؟
    ¿Estamos listos para proceder a seleccionar el jurado, Leo? Open Subtitles أنحن مستعدون الان للإكمال بهذه الهيئة, يا سيد دراموند؟
    ¿Dónde crees que estamos, en una película de terror? Open Subtitles أنا أعنى.. ماذا تعتقدين أنحن فى فيلم رعب ؟
    ¿Qué estamos, en 1892? Open Subtitles 16 دولار في اليوم؟ ما هذا.. أنحن في عام 1892؟
    ¿Somos ahora tan poderosos que estamos empezando a dañar la habilidad del planeta para sostener la vida compleja? Open Subtitles أنحن أقوياء الآن ونبدأ في إتلاف قدرة الكوكب على دعم الحياة المعقدة؟
    No estamos involucrados en nada de eso, ¿no? ¿"Nosotros"? ¿Quién demonios es "nosotros"? Open Subtitles لسنا متورّطين في أيّ شيء من هذا ، أنحن كذلك؟
    Si me llama el FBI, lo primero que pienso es: "¿Estamos a salvo?" Open Subtitles حين تأتي المباحث الفِدرالية لدياري، فيجب أن أسأل، "أنحن في مأمن؟"
    ¿Estamos a punto de ver un montón de números? Open Subtitles أنحن على وشك الإطلاع على مجموعة من الأرقام ؟
    Tengo una cita. ¿Estamos bien? Open Subtitles يجب أن أؤخر حديثنا ، فلديّ موعد أنحن علي وفاق؟
    Hay novedades, por favor. ¿Estamos listos con el equipo de extracción? Open Subtitles .المستجدات، من فضلك أنحن جاهزون بفريق الإخراج؟
    Vale, bien, ¿entonces estamos todos de acuerdo? Open Subtitles حسناً , جيد . هكذا إذن , أنحن متفقون جميعاً ؟
    No hay ninguna prisa, ¡aquí estamos! Open Subtitles ماذا كان إسمه؟ نحن لسنا على عجلة من أمرنا، أنحن كذلك؟
    Bien, ¿estamos listos para pasar del vino al siguiente nivel? Open Subtitles إذا، أنحن علي إستعداد للتحرك بعد هذا النبيذ؟
    ¿Somos lo suficientemente fuertes como para construir un túnel? Open Subtitles أنحن اقوياء بما فيه الكفاية لصناعة نفق ؟
    ¿Sólo somos compañeros de sexo o esto es algo real? Open Subtitles أنحن رفيقين جنسيين أم أنها علاقة حقيقية؟
    ¿Qué creen que nos tocará prisioneros o guardias? Open Subtitles ماذا تعتقدون يا فتيات الكشافة أنحن الحرس أو السجناء ؟
    ¿o vamos a tener que parar por agua y comida? Open Subtitles أنحن اقتربنا ام يجب أن نتوقّف للغذاء او للماء؟
    ¿Tenemos un asesino serial entre manos? Open Subtitles إنه أسلوب الجريمة ذاته. أنحن بصدد قاتل تسلسلي هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more