(Firmado) Magistrado Erik Mose (Firmado) Magistrado Andrésia Vaz | UN | القاضي نيفانيثيم بيلاي القاضي إريك مبيس القاضي أندريسيا فاز |
El 31 de mayo de 2001 nombré para reemplazarlo al Magistrado Andrésia Vaz, Presidente del Tribunal de Casación del Senegal. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2001، عينت القاضي أندريسيا فاز، رئيس محكمة النقض بالسنغال، لشغل هذا المنصب. |
Andrésia Vaz | UN | أندريسيا فاز حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Andrésia Vaz | UN | أندريسيا فاز حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
El 31 de mayo de 2013, surtirá efecto la renuncia de la Magistrada Andrésia Vaz de la Sala de Apelaciones del Tribunal. | UN | 8 - واعتبارا من 31 أيار/مايو 2013، تستقيل قاضية دائرة الاستئناف أندريسيا فاز من المحكمة. |
Magistrado Andrésia Vaz | UN | القاضي أندريسيا فاز |
Magistrada Andrésia Vaz | UN | القاضي أندريسيا فاز |
La magistrada Andrésia Vaz (Senegal) dimitió de su cargo como magistrada permanente de la Sala de Apelaciones el 31 de mayo de 2013. | UN | أما القاضية أندريسيا فاز (السنغال) فقد استقالت من منصبها كقاض دائم في دائرة الاستئناف في 31 أيار/مايو 2013. |
En este sentido, me permito recordar que la Magistrada Andrésia Vaz, nacional del Senegal, dimitió como Magistrada del Tribunal Internacional con efecto a partir del 31 de mayo de 2013. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن القاضية أندريسيا فاز، وهي من رعايا السنغال، قد استقالت من منصبها كقاضية في المحكمة الدولية اعتبارا من 31 أيار/مايو 2013. |
A raíz de la dimisión de la Magistrada Andrésia Vaz (Senegal), iba a solicitar que se nombrara a un magistrado para que la reemplazara. | UN | وقال إنه سيطلب تعيين قاض للحلول محل القاضية أندريسيا فاز (السنغال) التي استقالت من منصبها. |
El 31 de mayo de 2013, la Magistrada Andrésia Vaz (Senegal) de la Sala de Apelaciones renunció a su puesto en el Tribunal. | UN | 7 - ففي 31 أيار/مايو 2013، استقالت قاضية دائرة الاستئناف أندريسيا فاز (السنغال) من المحكمة. |
El Consejo de Seguridad examinó también una carta del Presidente del Tribunal (véase S/2013/471), relativa a la dimisión de la Magistrada Andrésia Vaz de su cargo de Jueza de Apelaciones en mayo. | UN | 23 - ونظر أيضا مجلس الأمن في رسالة موجهة من رئيس المحكمة (انظر S/2013/471) تتعلق باستقالة القاضية أندريسيا فاز من منصبها كقاضية في دائرة الاستئناف في أيار/مايو. |
Cúmpleme referirme a su carta de 30 de mayo de 2001 (S/2001/551), en la que se manifiesta de acuerdo con mi propuesta de nombrar a la Sra. Andrésia Vaz Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 30 أيار/مايو 2001 (S/2001/551) التي وافقتم فيها على اقتراحي تعيين السيدة أندريسيا فاس في منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
- Sala de Primera Instancia I: magistrada Navanethem Pillay (Sudáfrica), Presidente, magistrado Erik Møse (Noruega) y magistrada Andrésia Vaz (Senegal); | UN | - الدائرة الابتدائية الأولى: القاضي نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا)، رئيساً، والقاضي إريك موس (النرويج) والقاضي أندريسيا فاز (السنغال)؛ |
Sra. Andrésia Vaz (Senegal) 113 | UN | السيدة أندريسيا فاز (السنغال) 113 |
Sra. Andrésia Vaz (Senegal) 122 | UN | السيدة أندريسيا فاز (السنغال) 122 |
- Sra. Andrésia Vaz (Senegal) | UN | - السيدة أندريسيا فاز (السنغال) |
- Sra. Andrésia Vaz (Senegal) | UN | - السيدة أندريسيا فاز (السنغال) |
- Sra. Andrésia Vaz (Senegal) | UN | - السيدة أندريسيا فاز (السنغال) |
- Sra. Andrésia Vaz (Senegal) | UN | - السيدة أندريسيا فاز (السنغال) |