Muy veloz con las amenazas, señorita. | Open Subtitles | استعجلت بإطلاق التهديدات يا أنستي |
Parece... parece una tarta de boda, señorita. | Open Subtitles | تبدوا وكأنها كعكة حفلة الزفاف أنستي |
20 dolares por un pañal, señorita. ¿Por favor? | Open Subtitles | 20دولار مقابل حفاظه أرجوكِ أنستي حجم صغير أو كبير |
Margaret Anstee, ex Secretaria General Adjunta, presidió el Coloquio. | UN | وترأست الندوة وكيلة الأمين العام السابقة مارغريت أنستي. |
Buenas tardes, Señora. Violó el código 753. Eso es escupir ilegalmente. | Open Subtitles | مساء الخير يا أنستي ، أنت تخرقين القانون رقم 273 وهو إغارق الطريق بالماء |
Perdone, señorita. ¿Puedo hacerle unas preguntas? | Open Subtitles | عفواً , أنستي أيمكنني أن أسألك بعض الأسئلة ؟ |
Bueno, señorita, es su noche de suerte, porque resulta que conozco un caballero dueño de la mitad de un restaurante. | Open Subtitles | حسناً أنستي إنها ليلتك المحظوظة لأنني أعرف رجل نبيل يمتلك نصف مطعم |
Sirva, señorita. | Open Subtitles | أنستي من فضلك ،أعطي البيرة لجميع هنا. |
Lo siento, señorita, pero no puedo dárselo a usted. | Open Subtitles | اسفة أنستي لكنني لا أستطيع تسليمه لكي |
Está bien, señorita. Todo va a estar bien. | Open Subtitles | حسنا أنستي كل شيئ سيصبح علي ما يرام |
Aquí está, señorita. La mansión Playboy. | Open Subtitles | ها أنتِ أنستي,قصر بلاي بوي |
- Vas de camino al manicomio. - Perdone, señorita. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المدينة المجنونة - معذرة يا أنستي - |
No se preocupe por nosotras, señorita. | Open Subtitles | . لا تقلقي ابداً , أنستي |
Dígame, señorita. | Open Subtitles | مساء الخير أنستي ماذا تريدين. |
señorita, ¿aún está ahí? | Open Subtitles | أنستي , هل لازلت معي ؟ |
Usted también, señorita. Vamos. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً يا أنستي هيا نذهب |
señorita, regrese a su habitación y duerma. | Open Subtitles | أنستي , أنه ميعاد النوم |
36. El Presidente agradeció a Dame Margaret Anstee su exposición muy útil y lúcida. | UN | ٣٦ - وشكر الرئيس السيدة مارغريت أنستي على كلمتها الوافية الشافية. |
El CCI había tenido la oportunidad de celebrar una reunión detenida con Dame Margaret Anstee y el Sr. de Silva, y observaba con agrado que habían tenido en cuenta las opiniones del CCI en su informe. | UN | وقد حظي مركز التجارة الدولية باجتماع موسع مع كل من السيدة مارغريت أنستي والسيد دي سيلفا وسرﱠه أن تكون آراؤه قد أخذت في الحسبان في تقريرهما. |
Sin embargo, no se ha podido llegar a un acuerdo sobre el lugar donde se celebrará esta reunión, ya que las propuestas formuladas por la Srta. Anstee han sido rechazadas por una u otra parte. | UN | على أنه لــم يتســن التوصل الى اتفاق بشأن مكان عقد هذا الاجتماع ، إذ قدمت اﻵنسة أنستي عددا من المقترحات ، إلا أنها لاقت الرفض من جانب أحد الجانبين أو اﻵخر . |
Lo siento, Señora. La puerta estaba abierta. | Open Subtitles | أنا آسف أنستي كان الباب مفتوحاً |
La Sra. Anstey informó al Consejo sobre las actividades del Banco Mundial en el sector extractivo. | UN | وقدمت السيدة أنستي إحاطة إلى المجلس عن أنشطة البنك الدولي في قطاع الصناعات الاستخراجية. |