"أنشأت الجمعية العامة اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General estableció el Comité
        
    • la Asamblea General creó el Comité
        
    • la Asamblea decidió crear el Comité
        
    • la Asamblea estableció la Comisión
        
    • la Asamblea General estableció la Comisión
        
    Un año después de aprobada la Declaración, la Asamblea General estableció el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN وبعد عام من اعتماد اﻹعلان، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    la Asamblea General estableció el Comité Asesor de Auditoría Independiente en su resolución 60/248, de 23 de diciembre de 2005. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بقرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En 1961, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales con el objetivo de supervisar la aplicación de la Declaración. UN 5 - وفي عام 1961، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة بهدف مراقبة تنفيذ الإعلان.
    En su decimosexto período de sesiones, celebrado en 1961, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, integrado por 17 miembros (resolución 1654 (XVI)). UN في الدورة السادسة عشرة، المعقودة في عام ١٩٦١، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيــذ إعلان منح الاستقــلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وهي لجنة مؤلفة من ١٧ عضوا )القرار ١٦٥٤ )د - ١٦((.
    En ese período de sesiones la Asamblea estableció la Comisión Especial sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, integrada por 18 miembros (resolución 1348 (XIII)). UN وفي تلك الدورة، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المخصصة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي كانت مؤلفة من 18 عضوا (القرار 1348 (د-13).
    A. Iniciativas para entablar un diálogo con el Gobierno de Israel Desde que la Asamblea General estableció el Comité Especial, el Gobierno de Israel se ha negado a reconocerlo o a brindarle cooperación. UN 4 - منذ أن أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة، ظلت حكومة إسرائيل ترفض الاعتراف باللجنة أو التعامل معها.
    Hace dos años, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas y todo el mundo convino en que el Comité debería operar también como un foro para reflexionar sobre las experiencias de las Naciones Unidas a lo largo de los cinco decenios pasados. UN فقبل عامين أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. وقد وافقنا جميعا على أن تقوم هذه اللجنة أيضا بدور محفل للتأمل في تجربة اﻷمم المتحدة على مر العقود الخمسة الماضية.
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية )القرار ٥٠/٤٦(.
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية (القرار 50/46).
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية (القرار 50/46).
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية (القرار 50/46).
    En su vigésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1968, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados (resolución 2443 (XXIII)). Actualmente, el Comité Especial está integrado por los tres Estados Miembros siguientes: Malasia, Senegal y Sri Lanka. UN في الدورة الثالثة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٨، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان لسكان اﻷراضي المحتلة )القرار ٢٤٤٣ )د - ٢٣((. وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من الدول اﻷعضاء الثلاث التالية: سري لانكا، والسنغال، وماليزيا.
    En su vigésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1968, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados (resolución 2443 (XXIII)). Actualmente, el Comité Especial está integrado por los tres Estados Miembros siguientes: Malasia, el Senegal y Sri Lanka. UN في الدورة الثالثة والعشرين المعقودة في عام 1968، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة (القرار 2443 (د-23)). وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من الدول الأعضاء الثلاث التالية: سري لانكا والسنغال وماليزيا.
    En su vigésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1968, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados (resolución 2443 (XXIII)). Actualmente, el Comité Especial está integrado por los tres Estados Miembros siguientes: Malasia, el Senegal y Sri Lanka. UN في الدورة الثالثة والعشرين المعقودة في عام 1968، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة (القرار 2443 (د-23)). وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من الدول الأعضاء الثلاث التالية: سري لانكا والسنغال وماليزيا.
    En su vigésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1968, la Asamblea General creó el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados (resolución 2443 (XXIII)). Actualmente, el Comité Especial está integrado por los tres Estados Miembros siguientes: Malasia, el Senegal y Sri Lanka. UN في الدورة الثالثة والعشرين المعقودة في عام 1968، أنشأت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة (القرار 2443 (د-23)). وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من الدول الأعضاء الثلاث التالية: سري لانكا والسنغال وماليزيا.
    En ese período de sesiones la Asamblea estableció la Comisión Especial sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, integrada por 18 miembros (resolución 1348 (XIII)). UN وفي تلك الدورة، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المخصصــة لاستخــدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وتألفت اللجنــة من ١٨ عضوا )القرار ١٣٤٨ )د - ١٣((.
    4. En su resolución 2205 (XXI), la Asamblea General estableció la Comisión con una composición de 29 Estados, elegidos por la Asamblea. UN 4- أنشأت الجمعية العامة اللجنة بموجب قرارها 2205 (د - 21)، بحيث تضم في عضويتها 29 دولة تنتخبها الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more