"أنشطة استعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades de examen
        
    La Conferencia de las Partes observó que era necesario seguir disponiendo de cierta flexibilidad al establecer los plazos para las actividades de examen de los inventarios de GEI presentados en 2007. UN ولاحظ مؤتمر الأطراف الحاجة إلى استمرار المرونة في توقيت أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2007.
    En el informe se destacan también las cuestiones planteadas recientemente en relación con la disponibilidad de expertos para llevar a cabo las actividades de examen de los inventarios. UN ويبرز التقرير أيضاً القضايا الحديثة المتصلة بتوفر الخبراء لإجراء أنشطة استعراض قوائم الجرد.
    La CP también pidió a la secretaría que archivara la información sobre los exámenes y que incluyera una descripción de la información recopilada en su informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة كذلك أن تحفظ معلومات الاستعراض، وأن تضمِّن تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً للمعلومات المجمَّعة.
    Se destacan también las cuestiones planteadas en relación con la disponibilidad de expertos para llevar a cabo las actividades de examen de los inventarios en las Partes del anexo I. UN ويبرز التقرير أيضاً القضايا المتصلة بتوافر الخبراء لإجراء أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    46. La labor de la secretaría incluyó la organización de las actividades de examen, la realización de las pruebas iniciales así como de la síntesis y evaluación, la coordinación de los equipos de expertos, la prestación de asesoramiento técnico y metodológico y la creación de programas informáticos de apoyo al proceso de examen. UN 46- تضمنت أعمال الأمانة تنظيم أنشطة استعراض والاضطلاع بفحوص أولية وتوليف وتقييم، وتنسيق لأفرقة خبراء الاستعراض، ومشورة تقنية ومنهجية، ووضع برامج حاسوب تقنية دعماً لعملية الاستعراض.
    11. Pide a la secretaría que, en su informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios, incluya también información sobre el programa de capacitación, en particular sobre los procedimientos de examen y sobre la selección de los alumnos y los instructores de los cursos de capacitación; UN 11- يطلب من الأمانة أن تدرج أيضاً في تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد معلومات عن برنامج التدريب، وبشكل خاص عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدرِّبين؛
    12. Pide a la secretaría que archive la información sobre los exámenes, así como la información sobre los miembros de los equipos de expertos, y que incluya una descripción de los tipos de información recopilada en su informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios; UN 12- يطلب من الأمانة أن تحفظ معلومات الاستعراض، بما في ذلك المعلومات حول أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وتضمين تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً لأنواع المعلومات المجمَّعة؛
    Insta a las Partes del anexo I a apoyar las actividades de examen de los inventarios de gases de efecto invernadero como se pide en la decisión 19/CP.8, y a todas las Partes a que faciliten la participación de sus expertos en el proceso de examen de los inventarios. UN 13- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم أنشطة استعراض قوائم غازات الدفيئة، كما هو منصوص عليه في المقرر 19/م أ-8، كما يحث جميع الأطراف على تسهيل مشاركة خبرائها في عملية استعراض قوائم الجرد.
    11. Pide a la secretaría que, en su informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios, incluya también información sobre el programa de capacitación, en particular sobre los procedimientos de examen y sobre la selección de los alumnos y los instructores de los cursos de capacitación; UN 11- يطلب من الأمانة أن تدرج أيضاً في تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد معلومات عن برنامج التدريب، وبشكل خاص عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدرِّبين؛
    12. Pide a la secretaría que archive la información sobre los exámenes, así como la información sobre los miembros de los equipos de expertos, y que incluya una descripción de los tipos de información recopilada en su informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios; UN 12- يطلب من الأمانة أن تحفظ معلومات الاستعراض، بما في ذلك المعلومات حول أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وتضمين تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً لأنواع المعلومات المجمَّعة؛
    13. Insta a las Partes del anexo I a apoyar las actividades de examen de los inventarios de gases de efecto invernadero como se pide en la decisión 19/CP.8, y a todas las Partes a que faciliten la participación de sus expertos en el proceso de examen de los inventarios. UN 13- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم أنشطة استعراض قوائم غازات الدفيئة، كما هو منصوص عليه في المقرر 19/م أ-8، كما يحث جميع الأطراف على تسهيل مشاركة خبرائها في عملية استعراض قوائم الجرد.
    El programa de formación, ejecutado casi por completo, ha mejorado la calidad de las actividades de examen de inventarios de GEI encomendadas en las decisiones 12/CP.9 y 21/CP.9. UN ونُفذ برنامج التدريب بالكامل تقريباً فعزز نوعية أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة التي تم التكليف بها بموجب المقررين 12/م أ-9، و21/م أ-9.
    4. Además de las actividades de examen de inventarios de GEI financiadas con cargo al presupuesto básico, hay otras que se financian con contribuciones voluntarias a fondos suplementarios. UN 4- وبالإضافة إلى أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة المموَّلة من الميزانية الأساسية، يجري دعم أنشطة أخرى من خلال التبرعات للصناديق التكميلية.
    90. La Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que siguiera mostrando cierta flexibilidad en relación con los plazos al organizar las actividades de examen, de conformidad con las decisiones 19/CP.8 y 7/CP.11, de los inventarios de GEI presentados en 2007. UN 90- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل ممارسة قدر معين من المرونة إزاء توقيت الاستعراض عند تنظيم أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2007، وذلك وفقاً للمقررين 19/م أ-8 و7/م أ-11.
    33. Antecedentes. En su decisión 12/CP.9, la CP pidió a la secretaría que preparara, para que lo examinara el OSACT, un informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios que incluyera todas las recomendaciones que se formularan en las reuniones de los examinadores principales. UN 33- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 12/م أ-9، من الأمانة أن تُعد تقريراً سنوياًَ عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، بما في ذلك أي توصيات تسفر عنها اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    La estimación de un volumen de trabajo de 1.100 días incluye 650 días para exámenes de programas de auditoría y de proyectos de informes e informes finales de auditoría, además de las actividades de examen de auditorías realizadas por los auditores residentes jefe en las misiones. UN وتقدير حجم العمل المحدد بـ 100 1 يوم يشمل 650 يوماً لعمليات استعراض برامج مراجعة الحسابات ومشاريع تقارير مراجعة الحسابات وتقارير المراجعة النهائية، بالإضافة إلى أنشطة استعراض مراجعة الحسابات التي يضطلع بها كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات.
    El OSACT, en su 24º período de sesiones, pidió a la secretaría que siguiera preparando informes anuales sobre las actividades de examen de los inventarios y presentándolos a su consideración, y que incluyera en ellos información sobre los progresos realizados en la actualización de la lista de expertos. UN وطلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    El OSACT 24 pidió a la secretaría que siguiera preparando informes anuales sobre las actividades de examen de los inventarios y presentándolos a su consideración, y que incluyera en ellos información sobre los progresos realizados en la actualización de la lista de expertos. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والعشرين، إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    20. Antecedentes. En su decisión 19/CP.9 la CP pidió a la secretaría que preparara un informe anual que examinaría el OSACT sobre las actividades de examen de los inventarios en el que se incluyeran todas las recomendaciones que se formulasen en las reuniones de los examinadores principales. UN 20- خلفية: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 19/م أ-8، من الأمانة إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد يتضمن أي توصيات منبثقة عن اجتماعات المستعرضين الرئيسيين لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 12/CP.9, pidió a la secretaría que preparara un informe anual sobre las actividades de examen de los inventarios en el que se debían incluir todas las recomendaciones que se formularan en las reuniones de los examinadores principales, para que lo examinara el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN 1- طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بمقرره 12/م أ-9، إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد يتضمن أية توصية تنبثق عن اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more