"أنشطة الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras actividades de las Naciones Unidas
        
    • las demás actividades de las Naciones Unidas
        
    • Actividades conexas de las Naciones Unidas
        
    • otras actividades de la Organización
        
    • otras operaciones de las Naciones Unidas
        
    Primero, los esfuerzos por salvaguardar el patrimonio cultural deben coordinarse mejor con otras actividades de las Naciones Unidas. UN أولا، ينبغي تنسيق الجهود الرامية إلى الحفاظ على التراث الثقافي بشكل أفضل مع أنشطة الأمم المتحدة الأخرى.
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos 22 - 24 10 UN طاء- أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان 22 -24 4
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos UN طاء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان
    Además, aunque nos centremos específicamente en la promoción y la consolidación de la democracia, es obvio que muchas de las demás actividades de las Naciones Unidas son indirectamente elementos de todo apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas. UN فضلا عن ذلك، حتى ونحن نركز تحديــدا على تعزيز وتوطيد الديمقراطية، من الواضح أن العديد من أنشطة اﻷمم المتحدة اﻷخرى هي عناصر غير مباشرة ﻷي دعم تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة.
    J. Actividades conexas de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos UN ياء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الانسان
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos 21 - 24 4 UN طاء- أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان 21- 24 11
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos UN طاء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos 21 - 24 4 UN طاء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان 21- 24 10
    I. otras actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos UN طاء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان
    El Congreso Croata Mundial ha participado activamente en las reuniones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y en otras actividades de las Naciones Unidas. UN وما زال المؤتمر الكرواتي العالمي يمارس نشاطا قويا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة وكذلك في أنشطة الأمم المتحدة الأخرى.
    b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podrá ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo; UN (ب) أما المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية أو المقبلة فيجوز إعادة نشرها إلى أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الاشتراكات المقررة شرط أن تكون هناك حاجة بينة لهذه المعدات؛
    b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podrá ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo; UN (ب) المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية أو المقبلة يجوز إعادة نشرها إلى أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الاشتراكات المقررة شرط أن تكون هناك حاجة بينة لهذه المعدات؛
    Por último, si bien el Grupo de los 77 y China es consciente de las dificultades logísticas a que se enfrenta la UNAMID, debe evitarse a toda costa la adopción de medidas extraordinarias como las expuestas en el documento A/62/379, sobre todo porque repercuten en otras actividades de las Naciones Unidas. UN 20 - وأخيرا وبرغم أن مجموعة الـ 77 والصين تتفهم الصعوبات اللوجستية التي تواجه العملية المختلطة، رأى أنه ينبغي تجنب اتخاذ تدابير استثنائية مثل تلك المنصوص عليها في الوثيقة A/62/379 بأي ثمن، لا سيما أن مثل هذه التدابير ستترتب عليها آثار في أنشطة الأمم المتحدة الأخرى.
    b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podrá ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo; UN (ب) يجوز نقل المعدات التي لا تحتاج إليها عمليات حفظ السلام الحالية أو المقبلة إلى أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الأنصبة المقررة، شرط أن تكون هناك حاجة بينة لهذه المعدات؛
    c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderá a esos organismos u organizaciones; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها عمليات حفظ السلام الحالية أو المقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الأنصبة المقررة، ويمكن مع ذلك أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية، تباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas, pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderá a esos organismos u organizaciones; UN (ج) أي معدات لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة أو أنشطة الأمم المتحدة الأخرى والممولة من الاشتراكات المقررة، ولكن يمكن أن يستفاد منها في عمليات وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية فتباع إلى هذه الوكالات أو المنظمات؛
    Si bien debemos trabajar juntos para promover la comprensión y el conocimiento de las demás actividades de las Naciones Unidas, que son igualmente importantes, también tenemos que comprender que las cuestiones de la paz y la seguridad internacionales afectan directa o emocionalmente a todos los pueblos del mundo. UN ولئن كان يتعيـــن علينا أن نعمل معا لكي نشجع على فهم أنشطة اﻷمم المتحدة اﻷخرى والتعرف عليها، وهي على نفس القـــدر من اﻷهمية، فإن علينا أن نفهم أيضا أن مسألتي السلم واﻷمن الدوليين تؤثران تأثيرا مباشرا أو عاطفيا على الناس في جميع أنحاء العالم.
    J. Actividades conexas de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos UN يـــاء - أنشطة الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان
    b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podrá ser enviado a otras operaciones de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo; UN (ب) يجوز نقل المعدات التي لا تحتاج إليها بعثات حفظ السلام الحالية أو المقبلة إلى أنشطة الأمم المتحدة الأخرى الممولة من الاشتراكات المقررة شرط إثبات الحاجة إليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more