Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن |
ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS COORDINACIÓN DE las actividades relativas al espacio ultraterrestre EN | UN | تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة : |
INFORME DE LA REUNIÓN INTERINSTITUCIONAL SOBRE las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي |
El principal objetivo de los países en desarrollo era participar en las actividades en el espacio ultraterrestre. | UN | والهدف الرئيسي للبلدان النامية هو أن تشارك في أنشطة الفضاء الخارجي. |
126. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que era indispensable elaborar principios jurídicos que permitieran a todos los países tener acceso a las actividades en el espacio ultraterrestre y beneficiarse de ellas. | UN | ٦٢١ ـ وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن من الضروري وضع مبادئ قانونية تكفل أن تتاح لجميع البلدان امكانية المساهمة في أنشطة الفضاء الخارجي والاستفادة منها. |
SOBRE las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي |
La documentación resumiría, de forma que pudiera ser consultada fácilmente por los usuarios, la información contenida en el informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre. | UN | وينبغي أن تلخص المواد، بصيغة مريحة، المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي. |
Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: programa de trabajo para 2001 y 2002 y años futuros | UN | تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة: برنامج العمل لعامي 2001 و2002 والأعوام اللاحقة |
Desde la adopción de esa decisión, la Reunión interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre ha dejado de ser una subcomisión del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ومنذ اتخاذ ذلك القرار، لم يعد الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي لجنة فرعية تابعة للجنة. |
Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre sobre su 22º período de sesiones | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين |
Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: programa de trabajo para 2002 y 2003 y años futuros | UN | تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة: برنامج العمل لعامي 2002 و2003 والأعوام اللاحقة |
Participantes en las actividades relativas al espacio ultraterrestre del sistema de las Naciones Unidas y matriz de los programas relativos al espacio ultraterrestre | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre sobre su 22º período de sesiones (Roma, 23 a 25 de enero de 2002) | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين |
Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: programa de trabajo para 2003, 2004 y años futuros | UN | تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة: برنامج العمل لعامي 2003 و2004 والأعوام اللاحقة |
Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
El asunto de las medidas de fomento de la confianza en las actividades en el espacio ultraterrestre merece una atención especial. | UN | كما أن موضوع تدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي يستحق اهتماماً خاصاً. |
Por consiguiente, se deberá velar porque los Estados Miembros adopten medidas de cooperación en relación con las actividades en el espacio ultraterrestre. | UN | وعلى هذا الأساس، ينبغي كفالة اتخاذ تدابير للتعاون بين الدول الأعضاء في أنشطة الفضاء الخارجي. |
A fin de garantizar un enfoque coherente, es necesario que exista comunicación entre la Comisión y la Conferencia de Desarme en lo que respecta a las actividades en el espacio ultraterrestre. | UN | ويلزم، من أجل كفالة اتباع نهج متناسق، أن يكون ثمة اتصال بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح بشأن أنشطة الفضاء الخارجي. |
Esa delegación opinó que una convención general única podría abarcar todos los aspectos de las actividades espaciales. | UN | ورأى أحد الوفود أن اتفاقية شاملة وحيدة يمكن أن تشمل جميع جوانب أنشطة الفضاء الخارجي. |
Nos complace observar que la humanidad ha logrado enormes progresos en las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن البشرية قد أحرزت تقدما رائعا في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
iii) Examinará temas para sus futuras deliberaciones sobre la sostenibilidad a largo plazo en las actividades del espacio ultraterrestre. | UN | `3` النظر في مواضيع للمناقشة في المستقبل بشأن استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
Hacia el establecimiento de un código de conducta en materia de actividades espaciales | UN | نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
En primer lugar, confirman que la responsabilidad de los Estados es la excepción y únicamente se acepta cuando se trate de actividades en el espacio ultraterrestre. | UN | فهي تؤكد أن مسؤولية الدولة استثناء ولا تقبل إلا في حالة أنشطة الفضاء الخارجي. |
Con ello contribuirán al fomento de la confianza en las actividades realizadas en el espacio ultraterrestre y sentarán las bases para otras iniciativas conjuntas que refuercen el estatuto pacífico del espacio ultraterrestre. | UN | فهي بفعلها ذلك ستساعد على بناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وعلى إعداد المسرح لبذل المزيد من الجهود المشتركة الرامية إلى تعزيز الوضع السلمي للفضاء الخارجي. |