"أنشطة المتابعة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades de seguimiento en
        
    • de las actividades complementarias en
        
    • actividades de seguimiento durante el
        
    • actividades complementarias de
        
    • de actividades de seguimiento en
        
    • actividades de seguimiento para la
        
    • realizó actividades de seguimiento en
        
    Los miembros del Comité de los Derechos del Niño participan también regularmente en las actividades de seguimiento en los Estados partes, con apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el UNICEF y otras entidades. UN وبدعم من مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما، يشارك أعضاء اللجنة أيضا بانتظام في أنشطة المتابعة في الدول الأطراف.
    El grupo de trabajo debatió también sobre las actividades de seguimiento en los países en que ya se habían llevado a cabo misiones consultivas técnicas. UN كما ناقش أنشطة المتابعة في البلدان التي سبق أن نُفِّذت فيها بعثات استشارية تقنية.
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades de seguimiento en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN وستقوم اللجنة، في اطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في اطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة، في إطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة في اطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في اطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    Primera fase terminada a fines de 1999; actividades de seguimiento durante el año 2000 UN تنجز المرحلة الأولى في نهاية 1999 وتستمر أنشطة المتابعة في عام 2000
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades de seguimiento en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة، في إطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades de seguimiento en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة، في إطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema, el Comité evaluará la marcha de las actividades de seguimiento en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة، في إطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema, el Comité evaluará la marcha de las actividades de seguimiento en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة، في إطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    3. El Comité incluirá información sobre las actividades de seguimiento en su informe anual. UN 3- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    7. El Relator o el Grupo de Trabajo informarán al Comité sobre las actividades de seguimiento en cada uno de los períodos de sesiones del Comité. UN 7- يقدم المقرر أو الفريق العامل إلى اللجنة تقارير عن أنشطة المتابعة في كل دورة من دورات اللجنة.
    8. El relator o grupo de trabajo informará al Comité sobre las actividades de seguimiento en cada uno de los períodos de sesiones del Comité. UN 8- ويقدم مقرر أو فريق عامل إلى اللجنة تقارير عن أنشطة المتابعة في كل دورة من دورات اللجنة.
    8. El relator o el grupo de trabajo informarán al Comité sobre las actividades de seguimiento en cada uno de los períodos de sesiones del Comité. UN 8- يقدم المقرر أو الفريق العامل إلى اللجنة تقارير عن أنشطة المتابعة في كل دورة من دورات اللجنة.
    En relación con este tema el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة في اطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في اطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema, el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة في اطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema, el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة في إطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    En relación con este tema, el Comité evaluará la marcha de las actividades complementarias en virtud del Protocolo Facultativo y examinará los informes periódicos presentados por el Relator Especial sobre las medidas de seguimiento de los dictámenes. UN ستقوم اللجنة في إطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة الآراء.
    Ejecución terminada a fines de 1999; actividades de seguimiento durante el año 2000 UN ينجز في نهاية 1999 وتستمر أنشطة المتابعة في عام 2000
    La UNESCO y el UNICEF colaboraron en las actividades complementarias en el sector de la educación por medio del mecanismo del Comité Mixto de Educación y en combinación con las actividades complementarias de la Conferencia sobre Educación para Todos de 1990, celebrada en Jomtien (Tailandia). UN ٣٤ - وحققت اليونسكو واليونيسيف التعاون بشأن أنشطة المتابعة في قطاع التعليم من خلال آلية اللجنة المشتركة المعنية بالتعليم، وبالاقتران بأنشطة المتابعة لمؤتمر توفير التعليم للجميع لعام ١٩٩٠، المعقود في جومتين، تايلند.
    Desde el último Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, celebrado en 2003, las comisiones regionales, en cooperación con sus asociados pertinentes, han emprendido una amplia gama de actividades de seguimiento en sus respectivas regiones. UN ومنذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في عام 2003، اضطلعت اللجان الإقليمية، بالتعاون مع شركائها ذوي الصلة، بمجموعة واسعة النطاق من أنشطة المتابعة في المنطقة الخاصة بكل منها.
    18. Las sesiones de debate posibilitaron deliberar sobre los temas previamente estructurados, con el fin de definir actividades de seguimiento para la región. UN 18- وسمحت جلسات المناقشة بإجراء مداولات تناولت مواضيع المناقشة المحددة، وذلك بهدف تعيين أنشطة المتابعة في المنطقة.
    Desde la última Comisión, la secretaría realizó actividades de seguimiento en ocho países. UN فمنذ انعقاد الدورة الأخيرة للجنة، واصلت الأمانة أنشطة المتابعة في ثمانية بلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more