"أنشطة اليونيدو في" - Translation from Arabic to Spanish

    • actividades de la ONUDI en
        
    • las actividades de la ONUDI
        
    • actividades de la ONUDI relacionadas
        
    • las actividades de la Organización en
        
    • UNIDO activities to
        
    El Japón ha apoyado las actividades de la ONUDI en esa esfera, sobre todo las relacionadas con el desarrollo de los recursos humanos y de la capacidad. UN وقد دعمت اليابان أنشطة اليونيدو في ذلك المجال، ولا سيما أنشطتها في مجال تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    actividades de la ONUDI en Asia y el Pacífico UN أنشطة اليونيدو في منطقة آسيا والمحيط الهادىء
    actividades de la ONUDI en Asia y el Pacífico. UN أنشطة اليونيدو في منطقة آسيا والمحيط الهادىء.
    En países miembros del BERD se han llevado a cabo algunas actividades de la ONUDI en cooperación con el Banco. UN تعاون المصرف مع اليونيدو في اعداد أو تنفيذ بعض أنشطة اليونيدو في البلدان اﻷعضاء في المصرف .
    Su país se siente por lo tanto complacido de estar en condiciones de realizar una contribución financiera directa a las actividades de la ONUDI en esa región. UN لذا كان من دواعي سرور بلدها أن يتمكن الآن من الاسهام مباشرة في أنشطة اليونيدو في تلك المنطقة.
    Este capítulo presenta una visión general de las actividades de la ONUDI en las regiones beneficiarias. UN يقدم هذا الفصل لمحة مجملة عامة على أنشطة اليونيدو في مناطقها المستهدفة.
    La próxima visita del Director General a Pakistán ayudará a consolidar y fortalecer las actividades de la ONUDI en el país. UN وستساعد زيارة المدير العام القادمة إلى باكستان على دعم وتعزيز أنشطة اليونيدو في باكستان.
    Este Plan general concentraba las actividades de la ONUDI en dos esferas principales: UN وقد صنفت خطة الأعمال المذكورة أنشطة اليونيدو في مجالين من مجالات التركيز هما:
    Producto: Reflejo adecuado de las actividades de la ONUDI en la documentación y las resoluciones de las Naciones Unidas. UN الناتج: إعطاء صورة لائقة عن أنشطة اليونيدو في وثائق الأمم المتحدة وقراراتها.
    Se está preparando un proyecto de resolución sobre las actividades de la ONUDI en los países que salen de una situación de crisis, en particular el Iraq. UN وأشار إلى مشروع مقرر يُقدَّم بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، وخصوصا العراق.
    5 c) actividades de la ONUDI en los países que salen de una situación de crisis. UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة.
    B. actividades de la ONUDI en países que salen de una situación de crisis UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة
    actividades de la ONUDI en los países que salen de una situación de crisis. UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزّمة.
    actividades de la ONUDI en los países que salen de una situación de crisis. UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    actividades de la ONUDI en LOS PAÍSES QUE SALEN DE UNA SITUACIÓN DE CRISIS UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة
    Hungría continuará apoyando las actividades de la ONUDI en esas regiones y en los Balcanes occidentales. UN ولسوف تواصل هنغاريا دعم أنشطة اليونيدو في منطقة البلقان الغربية.
    actividades de la ONUDI en LOS PAÍSES QUE SALEN DE UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة
    VI. actividades de la ONUDI relacionadas CON EL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL UN أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية 27
    La UE acoge con satisfacción el anuncio de que el Grupo de Evaluación de la ONUDI va a emprender evaluaciones por países, valorando las actividades de la Organización en cada país de forma integrada. UN وأفاد بأنَّ الاتحاد الأوروبي يحيط علما بارتياح بالإعلان عن عزم فريق التقييم التابع لليونيدو على الشروع في تقييمات قُطرية يكون موضوعها أنشطة اليونيدو في بلد معين بشكل موحد.
    UNIDO activities to promote knowledge networking and knowledge sharing. UN :: أنشطة اليونيدو في مجال تعزيز إقامة الشبكات المعرفية وتبادل المعارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more