"أنشطة تنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • actividades de coordinación de las iniciativas
        
    • las actividades de coordinación de
        
    • coordinación de las actividades de
        
    • de las actividades de coordinación
        
    • la coordinación de
        
    actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas a favor del desarrollo UN غير متوفر أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة:
    Reclasificadas como actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en favor del desarrollo UN أعيد تصنيفها لتدرج ضمن أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Gastos de las actividades de coordinación de las Naciones Unidas para el desarrollo UN نفقات أنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة
    29. El tercer campo de acción es la ampliación y el fortalecimiento de la participación de todas las entidades pertinentes en las actividades de coordinación de las emergencias. UN ٢٩ - ومجال التركيز الثالث هو تعزيز مشاركة جميع الكيانات المعنية في أنشطة تنسيق الطوارئ.
    Se envió un equipo de la coordinación de las Naciones Unidas de la Asistencia en Casos de Desastre y un delegado del Departamento de Ginebra para ayudar en la coordinación de las actividades de socorro. UN وقد أرسل، من جنيف، فريــــق تابع لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة في حالات الكوارث، ومندوب من ادارة الشؤون الانسانية، للمساعدة في أنشطة تنسيق اﻹغاثة.
    En el período que abarca el informe, el Departamento y el Instituto intensificaron la coordinación de las actividades de información y comunicación. UN 31 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت الإدارة والمعهد أنشطة تنسيق المعلومات والتعليم.
    actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en favor del desarrollo UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en pro del desarrollo UN المجموع أنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة أنشطة الإدارة
    Gastos de actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en pro del desarrollo UN مصروفات أنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة
    Subtotal B - actividades de coordinación de las iniciativas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN المجموع الفرعي، باء - أنشطة تنسيق الأمم المتحدة للتنمية
    Total - II. actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en pro del desarrollo UN المجموع ثانيا - أنشطة تنسيق التنمية ثالثا - أنشطة الإدارة
    Estos gastos apoyan las actividades de coordinación de las iniciativas en pro del desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 23 - تدعم هذه المصروفات أنشطة تنسيق التنمية في منظومة الأمم المتحدة.
    Se están manteniendo conversaciones acerca del grado apropiado de integración de las actividades de coordinación de la asistencia humanitaria y la recuperación en las misiones en situaciones posteriores a conflictos y la experiencia indica que la respuesta humanitaria debe guardar cierta independencia con respecto a la respuesta política. UN وتجري الآن مناقشات بشأن الدرجة التي ينبغي بها إدماج أنشطة تنسيق الاستجابة الإنسانية والإنعاش في البعثات في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، وقد بينت التجربة أن هناك حاجة إلى عزل الاستجابة الإنسانية إلى حد ما عن الاستجابة السياسية.
    Además, las actividades de coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en favor del desarrollo a nivel de los países se han ajustado también, del 28% al 27% del total de gastos de las oficinas en los países, en consonancia con el estudio de la clasificación de los gastos. UN وإضافة إلى ذلك، عُدلت أيضا أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد القطري من نسبة 28 في المائة إلى نسبة 27 في المائة من مجموع تكاليف المكاتب القطرية، تمشياً مع عملية استعراض تصنيف التكاليف. التغييرات في الوظائف
    Sra. Osode (Liberia) (interpretación del inglés): Ante todo, deseo aprovechar esta oportunidad para encomiar al Departamento de Asuntos Humanitarios y al Secretario General Adjunto Akashi por haber mejorado las actividades de coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre en zonas necesitadas en el mundo entero. UN السيدة أوسـود )ليبريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بادئ ذي بدء، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷثني على إدارة الشؤون اﻹنسانية ووكيل اﻷمين العام، أكاشي، لتحسينهما أنشطة تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث في المناطق التي تحتاجها في مختلف بقاع المعمورة.
    Dado que la coordinación de las actividades de capacitación y supervisión requerirá contactos periódicos con las misiones de mantenimiento de la paz y otros departamentos, el analista de gestión proporcionará asistencia al titular del puesto propuesto de oficial superior de análisis y supervisión en esos contactos. UN وحيث أن إجراء أنشطة تنسيق التدريب والرصد سيستلزم اتصالا منتظما مع بعثات حفظ السلام والإدارات الأخرى، سيساعد المحلل الإداري شاغل وظيفة المحلل الأقدم المسؤول عن الرصد المقترحة في إجراء تلك الاتصالات.
    - Apoyo a las actividades del Coordinador Residente: coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en favor del desarrollo UN - تقديم الدعم إلى الأنشطة التي يضطلع بها المنسق المقيم: أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en favor del desarrollo UN أنشطة تنسيق الأمم المتحدة للتنمية
    Dado que el modelo institucional de las tres entidades difiere, estas recomiendan que la financiación de las actividades de coordinación del desarrollo se trate dentro de las propuestas del presupuesto integrado de cada una, en lugar de como parte del marco armonizado. UN وبالنظر إلى اختلاف نماذج الأعمال في الكيانات الثلاثة، أوصت أيضا بأن يجري تناول مسألة تمويل أنشطة تنسيق التنمية والتكاليف المرتبطة بها في سياق مقترحات الميزانية المتكاملة لكل كيان، بدلا من معالجتها كجزء من الإطار المنسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more