"أنصت إلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escúchame
        
    • escucha
        
    • Escúcheme
        
    Ahora Escúchame muy cuidadosamente... haz exactamente lo que te digo que hagas, y esperemos que nadie salga herido. Open Subtitles أنصت إلي ، إفعل ما أقول لك و لن يصاب أحد بأذى
    Escúchame. ¿Eres un jodido pequeño marica, flaco y tímido? Open Subtitles أنصت إلي. هل أنت فتىً فأرٌ هزيل شاذٌ صغير،
    Vikrum, Escúchame. Dame el arma, ¿sí? Open Subtitles أنصت إلي ناولني المسدس، اتفقنا؟
    Ahora escucha... quiero llevar a cabo un lindo intercambio de los viejos. Open Subtitles الآن أنصت إلي جيدًا أريد القيام بمقايضة على الطريقة القديمة
    Escúcheme. Abra esta maldita puerta de inmediato. ¡Ábrala! ¡No puedo! Open Subtitles أنصت إلي أريد فتح هذا الباب اللعين الأن، افتحه الأن.
    Escúchame. He estado pagando 250 por sesión durante cuatro años sin aparecer a una sola sesión. Open Subtitles أنصت إلي لقد كنت أدفع لك 250 دولاراً للجلسة لأربع سنوات
    Escúchame, si está escribiendo sobre su relación úsalo como ventaja. Open Subtitles أنصت إلي إن كانت تكتب بشأن علاقتكما أستخدمها في صالحك
    Escúchame, yo no sé si eres de verdad o no, y yo no tengo tiempo para hacer creer, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟
    Y ves a eso, Escúchame... Si ves a ese oso, lo matas. Open Subtitles تكون في الخارج وترى ذلك أنصت إلي حينما ترى ذلك الدب أقتله
    Pero Escúchame, por todo el dolor, y el trauma que esto me causó, tú eres el resultado, y no desearía que fuera diferente. Open Subtitles لكن أنصت إلي لجميع الألم و الصدمات التي حصلت لي أنت النتيجة
    Bueno, Escúchame... irlandés de mierda. Open Subtitles إذن، أنصت إلي أيها الإيرلندي القذر
    Escúchame un minuto, ¿ok? Open Subtitles أرجوك ، أنصت إلي للحظة واحدة ، أيمكنك؟
    No tienes que decir nada, ¿de acuerdo? Sólo Escúchame. Open Subtitles ليس عليك أن تقول شيئا فقط أنصت إلي
    Escúchame, estoy tan preocupado por tu madre como tú. Open Subtitles أنصت إلي أنا قلق على أمك مثلك تماماً
    Ahora, Escúchame, no te hundas en lo negativo. Open Subtitles الآن ، أنصت إلي لا تكن سلبياً هكذا
    Ahora, Escúchame y ¡Sacalos de ahi! Open Subtitles الآن أنصت إلي و أخرجهم من هناك
    Ya lo sé. Ya lo sé. Sólo Escúchame, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلم، أعلم أنصت إلي فحسب، حسناً؟
    Así que Escúchame. Yo sé cómo podemos arreglar esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصت إلي أنا أعرف كيف نتجاوز هذه.
    escucha, ¿trató de contactarte el FBI? Open Subtitles أنصت إلي ، هل حاولت المباحث الفيدرالية الإتصال بكم ؟
    escucha, hermanito, no nos pongamos todos geek con esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصت إلي يا شقيقي الصغير دعنا لا نهجم على هذه الكتب كمهووسي العلم، حسنًا؟
    Escúcheme. Es mi amigo. Open Subtitles أنصت إلي , إنه صديقي
    Bob, Escúcheme. Open Subtitles "حسناً يا "بوب" يا بوب أنصت إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more