"أنصحك" - Translation from Arabic to Spanish

    • aconsejo
        
    • te recomiendo
        
    • quieres
        
    • consejo
        
    • recomendaría
        
    • aconsejaría
        
    • advertirle
        
    • sugiero
        
    • quieras
        
    • Mejor
        
    • deberías
        
    • aconsejarte
        
    • aconsejarle
        
    Ahora, a la filósofa en mí le gustaría ofrecerles una paradoja: Les aconsejo que dejen de seguir consejos. TED لذلك الفيلسوف الذي بداخلي يمكنه الآن أن يقدم تناقض أنصحك فعلاً بالتوقف عن العمل بالنصائح.
    Pero no te aconsejo que lo hagas porque luego se enfadaron mucho... Open Subtitles لكن لا أنصحك بأن تقول نفس الشيء، لأنهم يغضبون بشدة.
    Pero, como colega y como amiga, te recomiendo que te sometas a una inspección médica. Open Subtitles و لكن كزميلة و كصديقة أنصحك بأن تقوم بتقييم طبى شامل بدنى و نفسى
    Ese tipo se sale de su piel, hombre, no quieres tratar con ese tipo. Open Subtitles ذاك الشخص متخفي وراء جلده , يا رجل لا أنصحك بالتعامل معه
    Te obedeceré, John, pero hablaré en consejo abierto para que le des a George Merry otra oportunidad. Open Subtitles سأنفذ أوامرك ولكني أنصحك بأن تعطي جورج ميري فرصة أخرى
    No te recomendaría ir contra un Mayor otra vez, si yo fuera tú Open Subtitles لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك
    A menos que quieras pasar el resto de tu vida rodeada por delincuentes psicóticas, te aconsejaría que dijeras la verdad. Open Subtitles إلا اذا رغبتي بقضاء بقية حياتك حول المجرمين المريضي نفسياً , فأنا أنصحك أن تتمسكي بالقصة الحقيقية
    Como abogado, te aconsejo que te unas a ellos para demandar al hospital. Open Subtitles .. بصفتي كمحاميك أنصحك أن تنضم إليهم وتطلب تعويض من المستشفى
    Si no tienes estómago para la justicia, Carter... te aconsejo que te vayas ahora mismo antes de que sigamos. Open Subtitles إذا كانت شهيتك للعدالة قد فترت يا كارتر أنصحك أن تغادر الآن قبل أن نمضى قدما في باقي الإجراءات
    No te aconsejo viajar. Harías 30 Km. para volver. Open Subtitles لن أنصحك بالسفر , ستقود 20 ميلاً وفي النهاية ستعود
    Como ellos ignoran que vais voluntariamente, os aconsejo que no os recitáis. Open Subtitles إنهم لن يعرفوا بأنك تريدين الذهاب عن طيب خاطر لذا أنصحك بألا تقاومينهم
    Pero, como colega y como amiga, te recomiendo que te sometas a una revisación médica. Open Subtitles و لكن كزميلة و كصديقة أنصحك بأن تقوم بتقييم طبى شامل بدنى و نفسى
    Bien, Ndugu... te recomiendo que te unas a una fraternidad en la universidad. Open Subtitles حسناً يا إندوجو أنا أنصحك بشدة بأن تؤسس صُحبة,عندما تذهب إلي الكليّة
    Sé que eres, Dawn. Tu no quieres esto. Open Subtitles أعرف أن هذه أنتي يا داون لا أنصحك بفعل هذا
    Vamos, vamos tú no quieres nada de mí, no, no lo hagas ahora no mires, será Mejor que bajes. Open Subtitles هيّا، هيّا لا أنصحك بأن تواجهني لا أنصحك بذلك لا انتظر الآن
    ¿Puedo darle un consejo que le transmita a sus superiores? Open Subtitles هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك
    No te lo recomendaría, sobre todo porque esta vez traje respaldo y tienen tranquilizantes. Open Subtitles أمام كل هؤلاء الناس؟ لا أنصحك بهذا خاصة وأنني أحضرت الدعم خاصتي
    Bien, le aconsejaría que no dijera nada, estamos todos juntos en esto, Stephen. Open Subtitles و الأن أنصحك بألا تقول شيئاً نحن في الأمر معاً ستيفن
    Pero, Eliza, como amiga, permítame advertirle que no crea todo lo que él afirma. Open Subtitles ولكن يا أليزا كصديقتين دعينى أنصحك أن لاتعيرى أهتماما لحكاياته
    Te sugiero que la dejes estar, querido. Open Subtitles أنا أنصحك بأن تبقي يديك بعيدتان عنها يا صديقي العزيز
    Honestamente, no creo que quieras hacer eso. Costaría más del valor del auto. Open Subtitles بصدق، لا أنصحك القيام بهذا سوف يكلف أكثر من قيمة السيارة
    Era el Mejor amigo de Doug, así que yo te aconsejo que no lo hagas. Open Subtitles أنتي تعلمين إنه كان أفضل أصدقاء دوج لذلك أنصحك بعدم التحدث له
    Y ahora estoy en problemas así que no deberías estar cerca de mí. Open Subtitles كما أنّي في وضع خطير الآن، لذا أنصحك أن لا تكوني بقربي.
    Al final es decisión tuya, pero también es mi trabajo aconsejarte adecuadamente. Open Subtitles إنه قرارك في النهاية لكنه عملي أن أنصحك كما ينبغي
    Nunca he tenido perro, no sé qué aconsejarle. Open Subtitles ملازم لم أملك حيون في حياتي لذا لا أعرف كيف أنصحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more