"أنظري إليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Míralo
        
    • Mírale
        
    • Mírala
        
    • Miralo
        
    Mató a una familia entera de mapaches. Míralo. Open Subtitles لقد قتل عائلة كاملة من الراكون أنظري إليه
    Bien hecho, pero no mires a papá antes de saltar, Míralo después. Open Subtitles جيد، لكن لا تنظرين إلى والدك وأنتِ تقفزين، أنظري إليه بعد ذلك
    Míralo comprar su café sin ponerle chocolate. Open Subtitles أنظري إليه وهو يأخذ الكوفي ولا يضع فيه شوكلاته
    ˇMírale! Oh, mami, él está bien. Open Subtitles يا إلهي، أنظري إليه يا أمي، إنه بخير
    "Mírala cada noche y piensa que en cualquier lugar del mundo que esté, yo también la estaré mirando". Open Subtitles "أنظري إليه كل ليلة وأعلمي أنه مهما كُنت فى الأرض، سأكون مُحدقاً به أيضاً."
    No, Míralo, ¿cuánto más quieres seguir esperando? Open Subtitles أنظري إليه إلى متى تريدون الإنتظار؟
    - Éramos un bufete respetable. - Míralo ahora. Open Subtitles كان محامياً محترماً والآن أنظري إليه
    Míralo, se siente humillado! Open Subtitles أنظري إليه , إنه يشعر بالإهانة
    Míralo, te revisa de pies a cabeza como si fuera adulto. Open Subtitles أنظري إليه إنه يتفحصك كالمراهقين
    Míralo. Ni siquiera puede nivelarlo. Open Subtitles أنظري إليه لا يمكنهُ حتى مُوازنته
    No es un cliente. Míralo bien. Open Subtitles إنه ليس زبون، أنظري إليه.
    Sí, para que puedas verlo. Míralo, Joe. Open Subtitles نعم، تستطيعين رؤيته "أنظري إليه "جو
    Míralo, Míralo. Él solo... Open Subtitles أنظري إليه , أنطري إليه إن فقط
    - Por favor, Míralo. Escúchalo. Open Subtitles - أرجوك أنظري إليه, استمعي إليه
    - ¡Por Dios! - ¡Míralo! Open Subtitles بحق المسيح أنظري إليه
    Oh, Míralo, vigilándome. Open Subtitles أنظري إليه يتجول
    Claro que le cae bien. Míralo. Open Subtitles تبا أمكِ تستلطف "إيان" أنظري إليه!
    Mírale... cree que ya se ha librado. Open Subtitles أنظري إليه , يظن أنه أفلت بجريمته
    Puedes con todo, Doreen. Es guapísimo. Mírale. Open Subtitles أنظري إليه يا دورين أنه جميل
    - En realidad parece una patata. - Mírale. Open Subtitles بالوقع , بل يشبه البطاطس , أنظري إليه
    Mírala, Margaret. Open Subtitles . أنظري إليه يا مارجريت
    - Pero..., por que... por que crees que... - Grace, Miralo. Open Subtitles لكن لماذا سيسمح لي غرايس، أنظري إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more