"أنقذتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvé
        
    • salvó
        
    • rescaté
        
    • salvado
        
    Digo, te salvé de horas de potencial humillación con licor, así que pienso que puedes. Open Subtitles , أقصد , أنا أنقذتكِ من موقف محرج للغاية لذا اظن أنه يمكنكِ الاجابة
    Por eso te salvé del infierno en el que estabas. Open Subtitles لهذا أنقذتكِ من الوضع المزري الذي كنتِ عليه
    No, solo te salvé a ti y dejé que todos se asfixiaran. Open Subtitles كلا، أنقذتكِ أنتِ بمفردك و تركت البقية يختنقون
    Pero tu mamá te salvó. Ella te sacó. Pero te buscan de nuevo. Open Subtitles لكنّ أمك أنقذتكِ بإخراجكِ منه، وهم يريدون إعادتك، سَلي أباكِ.
    Tal como yo lo recuerdo es que te rescaté de una muerte segura. Open Subtitles بالطريقة التي أذكرها هي إنني أنقذتكِ من شفير الموت ؟
    Por favor. ¿Cuántas veces te he salvado? Open Subtitles أرجوكِ، كم من المرات أنقذتكِ بها؟
    Te salvé de ese orfanato y te mantengo cada día, así que mantén tu boca cerrada, Frankie, ¿entiendes? Open Subtitles لقد أنقذتكِ من ملجأ الأيتام وأمدّك بمتطلباتك كل يوم، لذا اغلقي فاهكِ يا ، هل فهمتِ؟
    Sin embargo, si eres tan lista como dicen, sabrás que te salvé de que te metieran en la cárcel. Open Subtitles إذًا ستعرفين أن أني أنقذتكِ من دخول السجن
    Bueno, yo salvé el tuyo, también. Open Subtitles حسناً , انا أنقذتكِ أيضاً
    Te salvé una vez, puedo hacerlo de nuevo. Open Subtitles , أنقذتكِ مرة و يمكنني أن أنقذكِ مجدداً
    ¡Faltó poco! ¡Casi te mueres... - ...pero te salvé! Open Subtitles كان هذا خطراً، كدتِ تلقينَ حتفكِ، لكني أنقذتكِ - احترس -
    Te salvé el culo. salvé todos nuestros culos. Open Subtitles لقد أنقذتكِ لقد أنقذتنا جميعاً
    ¿Quieres saber porqué te salvé? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي لمَ أنقذتكِ ؟
    Te salvé con Magia Negra. Open Subtitles أنقذتكِ بإستخدام السحر الأسود
    Me salvarás como yo te salvé a ti. Open Subtitles أنّكِ ستنقذينني كما أنقذتكِ.
    - No. - Ahí tienes. Te salvé de tu propia terquedad. Open Subtitles -ها أنتِ قلتيها، لقد أنقذتكِ من عندكِ
    Te salvé. Open Subtitles أنني الذيّ أنقذتكِ
    De cierta forma, tu hija te salvó la vida. Open Subtitles بطريقةٍ ما، طفلتكِ أنقذتكِ
    Ren-chan, ¿Oko-chan te salvó el pellejo esta mañana? Open Subtitles هل أنقذتكِ أوكو هذا الصباح ؟
    ¡Te rescaté del infierno y te llevé al paraíso! Open Subtitles لقد أنقذتكِ من الجحيم، و إصطحبتكِ للجنّة!
    ¡Te rescaté del infierno y te llevé al paraíso! Open Subtitles لقد أنقذتكِ من الجحيم، و إصطحبتكِ للجنّة!
    Cha Eun Sang te ha salvado hoy. Open Subtitles أتعلمين ان تشـــا أوون سـانغ أنقذتكِ اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more