Agente Booth, Howard me dijo que le salvaron la vida el año pasado. | Open Subtitles | العميل بوث هاورد , أخبرني أنكم أنقذتم حياته السنة الماضية |
Nuevas preguntas hacen que la investigación avance. salvaron vidas. | Open Subtitles | الأسئلة الجديدة تبقي التحقيق يتقدم للأمام , أنتم أنقذتم أرواح |
salvaron big Momma's, y estamos agraciadamente agradecidos. | Open Subtitles | يا رفاق لقد أنقذتم الأم الكبيرة. ولأجل ذلك نحن ممتنين لكم أمتنانا. |
Usted y su tripulación han salvado a este planeta de su propia poca visión, y nosotros estaremos para siempre en deuda. | Open Subtitles | أنقذتم هذا الكوكب من قِصَر نظره، ونحن للأبد مدينون لكم. |
Me han dado unos de los momentos más felices de mi vida y a veces me han salvado la vida. | Open Subtitles | أسعد لحظات حياتي و حتى أنكم أنقذتم في حياتي في بعض الاحيان |
Estoy seguro de que me salvaste la vida sólo para evitar tu propia destrucción. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم أنقذتم حياتى فقط لمنع تدميركم |
Si no fuera por ustedes, ella habría muerto. Le salvaron la vida. | Open Subtitles | لو لم تكونوا هُنا من أجلها لكانت قد ماتت لقد أنقذتم حياتها |
Tal vez me haya enterrado con esto, pero todos ustedes salvaron mi vida y hace cinco meses no hubiera creído que eso era posible. | Open Subtitles | نمحواالعنوانهنا أنتم جميعا أنقذتم حياتي ومنذ 5 أشهر ، لم أكن أبدا |
Ustedes salvaron nuestro pellejo. | Open Subtitles | أنتم اليانكي المهج أنقذتم خنازيرنا |
salvaron mi negocio. Bien... Buena parte. | Open Subtitles | لقد أنقذتم متجري بل معظمه |
Entonces, salvaron a la chica. Sí, lo hicimos. | Open Subtitles | إذن، فقد أنقذتم الفتاة - أجل، لقد أنقذناها - |
Probablemente salvaron a toda la costa este. | Open Subtitles | ربما أنقذتم كامل الساحل الشرقي |
Felicitaciones, raritos, ¡salvaron las Joyas de la Corona! | Open Subtitles | تهانينا أيها الغرباء، أنقذتم مجوهرات التاج الملكي! |
Escuche, me informaron que usted y sus hombres del Cuartel de Bomberos de la 51 fueron los primeros en llegar a la escena y salvaron docenas de vidas hoy. | Open Subtitles | تم إعلامي أنّك ورجالك من دائرة الإطفاء "51" أول الواصلين إلى المكان و أنكم أنقذتم العشرات |
- Gay. Me salvaron la vida, y la cambiaron para siempre. | Open Subtitles | شاذ - أنقذتم حياتي و قمتم بتغييرها للأبد - |
La única razón por la que acepté que hablaras a la clase es porque dijiste que habías salvado una vida. | Open Subtitles | السبب الوحيد لـ موافقتي علي التحدث الي الفصل بسبب لانك قولتم أنكم أنقذتم حياة |
Y aquí, cuarenta mil dólares después, es como va a salir en televisión. En serio chicos, gracias. Me habéis salvado la vida. | Open Subtitles | سوف تبدو هكذا على التلفاز بجدية يا أصحاب , شكرا لكم لقد أنقذتم حياتي |
¿Eso es todo? ¿No han salvado a nadie más? | Open Subtitles | هل أنقذتم شخصا أخر أى شخص من السطح؟ |
Sí, lo hicimos, y cuando estuve en peligro, salvaste la mía. | Open Subtitles | أجل لقد فعلنا ذلك، و عندما كنت في خطر أنقذتم حياتي. |
Me salvaste la vida cuando Nueva York ardió. | Open Subtitles | أنتم أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحترقت |
Gracias. Quien quiera que sea, creo que acaba de salvarme la vida. | Open Subtitles | شكرا لكم، مهما كنتم أظن بأنكم قد أنقذتم حياتي للتو |