Lo logramos. Nos salvaste el pellejo, amigo, te debo una. ¡ Dios mío! | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
Nos salvaste de los hipopótamos y no nos obligaste a comer termitas. | Open Subtitles | أنقذتنا من أفراس النهر ولم تجعلنا نأكل النمل الأبيض |
Por cierto, tu sincronización cuando abriste la puerta, fue sublime. Nos salvaste, espero que sepas eso. | Open Subtitles | على فكرة , خطتكِ بفتح الباب كانت عبقرية , آمل أن تعرفي أنكِ أنقذتنا |
En realidad, fue la plataforma de Armas Antiguas de la Antártida la que nos salvó. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي أكُونَ عادلَه، كَانَ في الحقيقة رصيف الأسلحةِ القديمِ في القطب الجنوبى التي أنقذتنا |
que preservó nuestra comida, nos salvó de la hambruna y permitió a la civilizacion crecer | Open Subtitles | وأنها تحفظ طعامنا أنقذتنا من المجاعات وسمحت لحضارات بنفسها أن تنشأ |
No ha sido Mona y Mary nos ha salvado de A.D. con su confesión. | Open Subtitles | حسنا، لم تكن مونا وماري أنقذتنا من أيه دي من خلال الاعتراف |
Pero Tú quisiste salvarnos de las fuerzas del mal... | Open Subtitles | من وادى الخوف .... لقد أنقذتنا من قوى الشر |
Sé que no siempre coincidimos, pero nos salvaste. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا |
Vamos. Tú nos salvaste. No podríamos dejarte. | Open Subtitles | هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة |
Pero salvaste el día. | Open Subtitles | لكنك أنقذتنا هذا اليوم. هذا هو الإيمان الذي يُقنعني |
¡Lo lograste! ¡Nos salvaste a todos! | Open Subtitles | لقد فعلتها لقد أنقذتنا جميعاً |
En 2008, nos salvaste a todos. ¿Cuál es la diferencia? | Open Subtitles | لقد أنقذتنا جميعا لماذا هذا مختلف ؟ |
Ya nos salvaste la vida dos veces. Parece que me equivoqué contigo. | Open Subtitles | أنقذتنا مرّتين أظنّني كنتُ مخطئاً بشأنك |
Nos salvaste a todos. ¡Tienes razón! | Open Subtitles | لقد أنقذتنا جميعآ - فى الواقع لقد فعلت هذا , أجل - |
La fundación fue nuestro último recuerdo y tú nos salvaste. | Open Subtitles | المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا. |
La fundación fue nuestro último recurso y tú nos salvaste. | Open Subtitles | المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا. |
Es una amistad que nos salvó a todos en innumerables ocasiones! | Open Subtitles | إنها صداقة أنقذتنا عدد لا نهائي من المرات |
Nos salvó a todos. Nunca me lo imaginé. | Open Subtitles | أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً |
- No, logramos salir de allí. - Ella nos salvó. | Open Subtitles | لولاها لما خرجنا لقد أنقذتنا |
El 'eroism de las tortugas ha salvado a todos, pero sin agua todo lo que nos espera es una muerte segura. | Open Subtitles | صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال |
Bien, gracias. Nos has salvado a todos. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك لقد أنقذتنا جميعاً |
- Bueno. Acabo de salvarnos, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، أنقذتنا للتو ، صحيح؟ |
Creo que estos faroles nos salvaron. | Open Subtitles | أظن أن هذه الفوانيس قد أنقذتنا |
¡Bienvenido a casa! ¡Estamos salvados! | Open Subtitles | أهلاً بعودتك لقد أنقذتنا |