"أنقذها" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvarla
        
    • salvó
        
    • salvado
        
    • Sálvala
        
    • salvar
        
    • rescató
        
    • rescatarla
        
    • salvé
        
    • sálvela
        
    • Sálvenla
        
    • rescatado
        
    A ella no pude salvarla, pero sí voy a salvarte a ti. Open Subtitles لم أستطع أن أنقذها حينذاك لكن أنا أعرف كيف أنقذك.
    La oscuridad me matará antes de que pueda salvarla si trabajo solo. Open Subtitles هذا الظلام سوف يقتلني قبلما أن أستطيع أن أنقذها وحدي.
    Puedo salvarla, puedo cambiar lo que ocurrió. Open Subtitles أنا يمكن أن أنقذها.. إنني أستطيع أن أغير ما حدث هنا
    Intento de violación, aún no detienen al asaltante. - No saben quién la salvó. Open Subtitles مُحاولة اغتصاب، المُهاجم لم يعترف بعد ولم يُعرف من الرجل الذي أنقذها
    cuando la había salvado de la muerte antes de volver a arrojarla. Open Subtitles عندما أنقذها من الموت قبل أن يعيدها للموت مرة أخرى
    Ve por ella, hermano. Sálvala. Reclama el botín mientras puedas. Open Subtitles انطلق يا أخي، أنقذها ونَل ما تشاء من تدليل
    - Pero sabía que era yo la que debía salvarla. Open Subtitles لكني كنت أعرف بأنه كان مُقدّراً عليّ أن أنقذها.
    Él es un inútil. Yo voy a salvarla. Open Subtitles هذا الرجل عديم الفائدة سوف أذهب و أنقذها
    Encerrada en un calabozo. ¿Por qué no he podido salvarla? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    podré retroceder en el tiempo y salvarla. Open Subtitles لكن إذا أعرتني خاتمك ، فأنا أعتقد أنني بذالك أستطيع أن أعود بالزمن و أنقذها
    Pero no pude no pude salvarla. Open Subtitles ..و لقد اعتنيتُ بها, لكن ..لم أستطع ..لم أستطع أن أنقذها
    Pensé que podía salvarla. 12 cápsulas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أنقذها
    La salvó de las fauces de la muerte... nuestro nuevo amigo, el Sr. Michael J. Dundee. Open Subtitles بعد أن أنقذها من بين أنياب الموت صديقنا الجديد السيّد مايكل ج. داندي
    ¡El amor verdadero la salvó en el Pantano de Fuego... y ella lo trató como basura! Open Subtitles الحب الحقيقى أنقذها فى مستنقع النار و هى تعاملت معه كالنفايه
    Este bar iba a la quiebra y lo salvó el trago que yo inventé. Open Subtitles هذه الحانة كانت في حالة ركود ومشروبي هو الذي أنقذها.
    ¿Sabes cuántas vidas ha salvado este hombre? Open Subtitles هل تعرف كم الحيوات التي أنقذها هذا الرجل ؟
    Piensa en cuantas vidas ha salvado, cuantos mundos. Open Subtitles فكّري في عدد الأرواح والعوالم التي أنقذها هذا الرجل
    Por favor, Sálvala padre. Open Subtitles أنقذها أنت يا أبي.
    Y él estaba tan seguro de que salvar a su bebé. Open Subtitles وكانت واثقة للغاية بأن الله أنقذها هي وطفلها ووقفت على ركبتيها.
    Ella viene aquí y encuentra a su amado gato... en los brazos del hombre que lo rescató. Open Subtitles تأتي وتجد قطتها المحبوبة بين زراعي الرجل الذي أنقذها
    Entonces espero que halla llegado a tiempo de rescatarla de ti. Open Subtitles اذن أتمنى ان أكون قد حضرت في الوقت المناسب لكي أنقذها منك
    ¿Sabes a quien no salvé la vida esa noche? Open Subtitles هل تعرف حياة من التي لم أنقذها تلك الليلة ؟
    Vuelva a montar su caballo. sálvela. Open Subtitles أرجع إلى جوادك و أنقذها
    Sálvenla cueste lo que cueste! Open Subtitles أنقذها مهما كلف الأمر
    Tuvo que haberlos rescatado sabiendo que venía el milagro. Open Subtitles لابد أنه أنقذها بمعرفة أن المعجزة قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more