"أنكِ لا تعرفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no sabes
        
    • que no conoces
        
    • que no conocías
        
    • que no sepas lo
        
    ¿Es esa tu forma elegante de decir que no sabes como encenderlo? Open Subtitles هل هذه طريقتكِ المجملة لقول أنكِ لا تعرفين كيفية تفعيلة.
    ... "Parece" fragil, pero recuerda que no sabes nada sobre esta chica. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    Lo que quieres decir es que no sabes la causa. Open Subtitles ..ما عنيت كان ما عنيتِ هو أنكِ لا تعرفين السبب
    ¿Me estás diciendo que no conoces a nadie que pueda cenar con tus padres y fingir ser tu novio por una noche? Open Subtitles هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أي أحد بإمكـانه تناول العشـاء مع والديكِ ويتظـاهر بأنه خليلكِ لليلة واحدة؟
    Creí que habías dicho que no conocías a esta gente. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس
    ¿Estás segura de que no sabes nada de esto? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ لا تعرفين عنه شيئاً ؟
    Bueno, si hay una cosa que me sé de ti, es lo que no sabes de tu hermano muy bien. Open Subtitles حسنٌ، إنْ كان هناك ثمّة شيء أعرفه بشأنكِ، فهو أنكِ لا تعرفين أخيكِ تمام المعرفة.
    Me estás llamando para decirme que no sabes qué hacer. Open Subtitles اتصلتِ بي كي تقولي أنكِ لا تعرفين ما عليك فعله
    Es el hecho de que no sabes, ni te preocupa, que esto es lo último que quiero. Open Subtitles هي حقيقة أنكِ لا تعرفين أو حتي تهتمين بأن هذا هو أخر شئ أريده
    De todas formas, seguro que no sabes nada de ello. Open Subtitles على أي حال،على الأرجح أنكِ لا تعرفين أي شئ عنه
    Se franca y di que no sabes. Open Subtitles كوني صادقة وقولي أنكِ لا تعرفين شئ
    ¿Dices que no sabes nada sobre esto? Open Subtitles أتقولين أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذا؟
    Presumo que no sabes absolutamente nada de negocios. Open Subtitles أفترض أنكِ لا تعرفين شيئاً عن العمل
    El hecho es, que no sabes quién me liberó. Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ لا تعرفين من أخرجني
    ¿Es que no sabes que pasa en mi hospital, Dra. Torres o acaso no te importa? Open Subtitles - أهذا يعني أنكِ لا تعرفين ما يحدث في المستشفى أيتها الطبيبة (توريس) ام انكِ لا تهتمين؟
    Di que no sabes dónde estoy. Open Subtitles قولي أنكِ لا تعرفين أين أنا
    ¿Vas a decirme que no sabes Open Subtitles ..ستخبريني أنكِ لا تعرفين
    Parece que no conoces las reglas ya que no has venido a la escuela. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تعرفين القواعد لأنكِ لم تأتي للجامعة منذ مدة
    Pero sólo sirve para demostrar que no conoces a nadie hasta que no empiezas a investigar en Internet. Open Subtitles لكن هذا يُظهر أنكِ لا تعرفين أي شخص حتى تبحثين عنه في الإنترنت.
    Dijiste que no conocías al principal sospechoso. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تعرفين المتهم الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more