"أنك تشعر" - Translation from Arabic to Spanish

    • que te sientes
        
    • que sientes
        
    • que te sientas
        
    • que estás
        
    • que te sentías
        
    • Debe
        
    • sentir que
        
    • que se siente
        
    • que se sienta
        
    • sientes que debes
        
    Ahora le dices que te sientes mucho mejor, que vas para allá. Open Subtitles الآن تخبرها أنك تشعر بتحسن وبأنك في الطريق إلى هناك
    Cariño, sé que te sientes algo tonto diciendo las mismas palabras una y otra vez. Open Subtitles عزيزي ،أعلم أنك تشعر بالسخافة بقول الجملة ذاته مراراً ،لكن لا تفعل
    que te sientes perdida ahora, pero no te preocupes, no se pierde nada, no se puede perder. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تشعر فقدت الآن ، ولكن لا تقلق ، يتم فقدان أي وقت مضى شيء ، ولا يمكن أن تضيع.
    Por eso algunos dicen que ese sentimiento que piensas que sientes en el alma es solo una táctica natural para mantener la especie. TED لهذا، يجادل البعض بأن المشاعر التي تعتقد أنك تشعر بها في روحك هي مجرد الطريقة البيولوجية لحفظ نوعنا.
    Me cuesta trabajo creer que te sientas bien sin haberte metido nada. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك تشعر بالارتياح بدون تناول أي شيء
    Que te estás sintiendo perdido e inseguro por todo lo que estás haciendo. Open Subtitles و أنك تشعر بالضياع و الاضطراب . في سبب فعلك لهذا
    ¿Por qué diablos querría suicidarme? Le dijiste a la prensa que te sentías suicida y homicida. Open Subtitles أخبرتَ الصحافة أنك تشعر برغبة في الانتحار والقتل
    Mira, ya sé que te sientes mal, pero ¿qué vas a hacer? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    ¿Esperas que crea que te sientes mal por mí? Open Subtitles أتتوقع منّى أن أصدق أنك تشعر بالحزن لأجلى؟
    que te sientes culpable, pero atengámonos al plan. Open Subtitles ، أعرف أنك تشعر بالذنب لكن لنحافظ على الخطة
    Sé lo cansado que estás por dentro lo inútil que te sientes. Open Subtitles .أنااعرفكمأنتميتبالداخل. كم أنك تشعر أنك بلا قيمة
    que te sientes verdaderamente solo, George, pero... Open Subtitles هذه فرصتي الأخيرة أعلم أنك تشعر بالوحدة ..
    Piensas que te sientes culpable pero... no es eso, no es culpa. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تشعر بالذنب ولكن الأمر ليس كذلك لا يوجد شيء يسمى الذنب
    Y a menudo parece que sientes como si una cosa llevase a la otra. TED ويبدو أنك تشعر أنك تحتاج كلًا منهما لدفع الآخر.
    ¿Dices que sientes que ella no encaja para hacer el trabajo? Open Subtitles هل تقول أنك تشعر أنها غير مناسبة للقيام بواجباتها؟
    Revisando el almacén. Bueno, estoy segura que sientes una linda satisfacción. Open Subtitles و أتحقق من منزل الحماية حسناً، أنا متأكدة أنك تشعر بالرضي
    Bueno, siento que te sientas así, pero yo... Open Subtitles حسناً , أنا آسفة أنك تشعر بهذه الطريقة , لكن أنا ..
    Espero que te sientas mejor de lo que pareces, porque estás hecho una mierda. Open Subtitles آمل أنك تشعر أفضل مما تبدوا لأن حالتك سيئة
    Me imagino que estás un poco confundido debido a los eventos recientes. Open Subtitles علىّ أن أتصور أنك تشعر بحيرة كبيرة بشأن الأحداث المُؤخرة
    No tenía idea de que te sentías así. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة أنك تشعر هكذا، حسناً؟
    Aquí arriba Debe sentirse usted muy importante; Es como si dominase el mundo. No. Open Subtitles لا بد أنك تشعر بالأهمية عندما تقف في الأعلى, و كأنك تحكم العالم
    Pero me hace sentir que estás avergonzado de mí. Open Subtitles ولكن ذلك يشعرني أنك تشعر بالخزي بسببي أو شيء من هذا القبيل
    Y la consecuencia es que se siente mejor si gana dinero de manera consistente con sus valores. TED والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل إذا كنت تكسب المال بطريقة تتفق مع قيمك.
    Lamento no haberlo conocido, señor. Me alegra que se sienta mejor. Open Subtitles آسف لم يسنح الوقت لأتعرف بك يا سيدى أنا سعيد أنك تشعر بتحسن
    Sé que es por tu rodilla, sientes que debes poner dinero en el banco. Open Subtitles أعلم أن الأمر يتعلق بركبتك أعلم أنك تشعر بالحاجة للإدخار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more