"أنك تعرف ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • que sabes lo
        
    • que sabe lo
        
    • que sepas lo
        
    • sabes lo que
        
    • que sepa lo
        
    • que usted sabe lo que
        
    • tú sepas lo
        
    • que tú sabes lo
        
    Lo importante aquí es que sabes lo que es no tener un padre. Open Subtitles حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب
    Pero si de verdad piensas que sabes lo que haces, ven acá. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا
    Tienes cara de que sabes lo que significa. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    Por favor, dígame que sabe lo que significa así no tengo que decir más palabras. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    Te preguntaría la verdad, pero sinceramente no creo ni que sepas lo que es eso ya. Open Subtitles كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن
    Espero que sepa lo que hace, Poirot. Open Subtitles أتمنى أنك تعرف ما الذى تنويه يا بوارو
    Apuesto que usted sabe lo que eso significa para usted. Open Subtitles أراهن أنك تعرف ما يعني ذلك بالنسبة لك.
    ¿Estás seguro que sabes lo que estás haciendo, porque hay...? Open Subtitles أمتأكد من أنك تعرف ما تقوم به، وذلك لأنــ
    - ¿Pero crees que sabes lo que le sucede a las almas de los hombres? Open Subtitles لا لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    Piensas que sabes lo que es bueno para mi vida, pero no has sido parte de mi vida por dos años. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين.
    Y yo sé que sabes lo que es un blancucho porque eres viejo. Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    ¿Seguro que sabes lo que haces, amigo? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما كنت تفعل يا رجل؟
    ¿Estás seguro de que sabes lo que estamos haciendo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟
    James, ¿seguro que sabe lo que hace? Open Subtitles جيمس ، هل أنت متأكد أنك تعرف ما تقوم به ؟
    Sé que está involucrado y que sabe lo que me pasó. Open Subtitles أعرف أنك متورطٌ. أعرف أنك تعرف ما حدث لي.
    Uno cree que sabe lo que la vida tiene para ofrecerte, y luego... Open Subtitles تعتقد أنك تعرف ما هي الحياة أن نقدم لك، وبعد ذلك...
    Creo que es genial que sepas lo que quieres hacer. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به.
    Rezo por que sepas lo que haces Open Subtitles أدعو الله أنك تعرف ما تفعل.
    Ahora que los demás se han ido, sabes lo que tienes que hacer tú, ¿verdad? Open Subtitles حتي هم قد رحلوا فلابد أنك تعرف ما هو عملك
    Espero que sepa lo que está haciendo, Capitán. Open Subtitles آمل أنك تعرف ما تفعله أيها القبطان
    No creo que usted sabe lo que está pasando. Open Subtitles أنا لا افترض أنك تعرف ما يحدث.
    No supongo que tú sepas lo que tengo que hacer. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرف ما عليّ فعله
    Necesito a alguien que se preocupe más de crear música que del resultado final, y tengo la sensación de que tú sabes lo que digo. Open Subtitles أنا أحتاج شخص يهتم أكثر بالموسيقى عن النتائج النهائيه و لدى شعور أنك تعرف ما أعنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more