"أنك حصلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • que tienes
        
    • que tengas
        
    • que tiene
        
    • que recibiste
        
    • que has
        
    • que tuviste
        
    • que sacaste
        
    • que conseguiste
        
    • que ganaste
        
    • que te dieron
        
    ¿Le vas a decir que tienes una copia... del borrador del libro? Open Subtitles هل أقول لها ستعمل أنك حصلت على نسخة مسبقة الكتاب؟
    Digamos que tienes a una stripper... y ella averigua lo que el Sindicato está haciendo... en el club. Open Subtitles فلتفرض أنك حصلت علي هذه الراقصه وأشارة إلي ما يقوم به الإتحاد أسفل نادي التعري
    Sabemos que tienes un trabajo difícil en tu posición de poder. TED نعرف أنك حصلت على وظيفة صعبة في مركز قوة.
    Espero que tengas tu propio cuarto y un seguro en la puerta. Open Subtitles أتمنى أنك حصلت على غرفة خاصة بك وعلى قفل عليها
    ¿Podría limpiarme ahora que tiene su prueba? Open Subtitles هل يمكنني التمضمض بما أنك حصلت علي أدلتك
    Sí, pero por favor no le digas que recibiste su dirección de mi parte. Open Subtitles نعم، ولكن من فضلك لا تخبره أنك حصلت على عنوانه مني.
    Crees que tienes una gran historia y algo pasa y estropea el final. Open Subtitles تأتى الرياح بما لا تشتهى السفن فحينما تعتقد أنك حصلت على قصة عظيمة يحدث شىء.
    Veo que tienes algo de educación Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم
    Si para ti es importante, puedes decirle a todo el mundo... que tienes a un blanquito rico trabajando para ti. Open Subtitles ولو كان هذا مهم فعلا بالنسبة لك يمكنك أن تخبر الجميع أنك حصلت على ولد أبيض غنى أن هذا فعلا يهمنى
    ¿Crees que tienes un robo que no huele bien? Open Subtitles اذن تعتقد أنك حصلت على سرقة لا تبدو صحيحة؟
    Bueno... parece que tienes tu propia pequeña utopía aquí. Open Subtitles .. حسناً. يبدو أنك حصلت لنفسك علىخادمهنا.
    Bueno, creo que tienes que hacer lo que tienes que hacer. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنك حصلت على أن تفعل ما يتوجب عليك فعله.
    Pero ahora que tienes la carta, puedes intentarlo de nuevo. Open Subtitles لكن الآن بما أنك حصلت على الرسالة يمكنك أن تجرب مرة أخرى
    Bueno, parece que tienes una chica honesta. Para ser una ladrona Open Subtitles حسنا، يبدو أنك حصلت على بنت صادقة بالنسبة للصّة
    - Te complacerá saber que tienes el visto bueno de mi madre. - Me alegra oírlo, señor. Open Subtitles ستسعدين لمعرفة أنك حصلت على رضى أمي سعيدة بسماع هذا ,سيدي
    Con tu vocabulario formal, te sientas detrás de una mesa, coges un teléfono, y te crees que tienes todo el poder. Open Subtitles مع مفرداتك السالبة تجلس خلف المكتب وترفع السماعة وتظن أنك حصلت على كل السلطة
    Así que de ahora en adelante, voy asegurarme personalmente de que tengas a alguien que cuida de ti... que tengas un modelo a seguir. Open Subtitles لذلك من الآن وصاعدا، أنا سأعمل شخصيا على رؤية أنك حصلت على شخص يهتم بك أنك حصلت على قدوة رائع
    Ahora, ¿usted piensa que tiene lo suficiente para una orden de registro? Open Subtitles الآن، هل تعتقد أنك حصلت على ما يكفي من الادلة لمذكرة التفتيش؟
    Creo que recibiste una mordida de una araña radioactiva. Open Subtitles أعتقد أنك حصلت قليلا بعض العناكب المشعة.
    Oye, ¿me das una hamburguesa? Bueno, creo que has tenido suficientes, grandullón. Demonios, eso estuvo bien. Open Subtitles أوه اعتقد أنك حصلت على مايكفيك يا ذا الأسلحة الثقيلة اللعنة، هذا يجعلني اشعر بشكل جيد إرم لي مئزراً
    Dijo que tuviste una llamada perdida. Open Subtitles لقد قال أنك حصلت على مكالة زائفة.
    Tampoco es que no sabe que sacaste un millón del casino. Open Subtitles ليس و كأنهُ لا يعرف أنك حصلت على مليون من الكازينو
    Oh, ya veo que conseguiste el Romani Containe. Open Subtitles أوه انا أرى أنك حصلت على العلبه الرومانيه
    Ahora, no seas modesto. Sé que ganaste un Lápiz de Oro por esto. Open Subtitles والآن، لا تكن متواضع0 أنا أعرف أنك حصلت على قلم ذهبى من أجله0
    - Escuché que te dieron una letra. - Sí, me dieron una letra. Open Subtitles ـ سمعت أنك حصلت على رساله ـ نعم, لقد أعطونى رساله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more