O sea, lo siguiente que dirás es que no podemos llegar tarde. | Open Subtitles | أعني أن الشيء القادم الذي ستقوله أننا لا يمكننا التأخر |
Es evidente que no podemos seguir esperando que el Gobierno federal se decida. | UN | ومن الواضح أننا لا يمكننا أكثر من هذا أن ننتظر الحكومة الاتحادية لكي تقرر ما تعتزم القيام به. |
Consideramos que no podemos abandonar el compromiso de continuar buscando un acuerdo en ese sentido. | UN | ونعتقد أننا لا يمكننا أن نتخلى عن التزامنا بمواصلة السعي من أجل التوصل إلى الاتفاق بشأن هذه المسألة. |
Bueno, eso no significa que no podamos ser amistosos. | Open Subtitles | حسناً، ذاك لا يعني أننا لا يمكننا الوصول بمودة |
Le decíamos que no podíamos hacer nada por él, pero siempre volvía. | Open Subtitles | بطبيعة الحال أخبرناه أننا لا يمكننا ذلك لكنه إستمر يعود هنا |
El Secretario General dejó en claro que no podemos impedir la ola de cambio tecnológico y social. | UN | وقــد أوضح الأمين العام أننا لا يمكننا أن نوقف مد التغيير التكنولوجي والاجتماعي. |
Sin embargo, somos conscientes de que no podemos afrontar solos los retos que se nos presentan, principalmente porque nuestros recursos son limitados. | UN | إلا أننا ندرك أننا لا يمكننا وحدنا أن نتصدى بفعالية للتحديات التي تواجهنا، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى محدودية مواردنا. |
Ya le dije que no podemos atenderle. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد شرحت لك بالفعل أننا لا يمكننا مساعدتك |
Sabemos que no arrancará y que no podemos jalarlo. | Open Subtitles | نحن نعلم أننا لا يمكننا تشغيلها بوقودها. و لا يمكننا شدها. |
El caso es, que no podemos negarnos a luchar contra los goa'uld para siempre. | Open Subtitles | الأمر أننا .. لا يمكننا إنكار المعركة مع الجواؤلد للأبد |
Sabe que no podemos dispararle sobre un área tan poblada. | Open Subtitles | يعرف أننا لا يمكننا ضربه فوق منطقة مسكونة |
Te dije muchas veces que no podemos conservarlo. | Open Subtitles | أخبرتكِ عدة مرات أننا لا يمكننا الاحتفاظ به |
La CTU sabe que estamos en problemas y que no podemos contactarlos. | Open Subtitles | .الوحدة تعرف أننا في مشكلة ويعرفون أيضاً أننا لا يمكننا الاتصال بهم |
Entonces, ehm, lo que estoy intentando decir es... que no podemos irnos juntos. | Open Subtitles | ... لذلك أحاول أن أقول أننا لا يمكننا الانتقال للعيش معا |
Exacto. Ahora sé que no podemos seguir con esto. | Open Subtitles | بالضبط ، لكن أنا متأكد أننا لا يمكننا أن نواصل القيام بهذا |
Se que no podemos confiar en él, no del todo. | Open Subtitles | و أنا أعلم أننا لا يمكننا الثقة به ، ليس تماما |
Bueno, significa que no podemos hacer nada por ellos porque estas cosas de ahí ya no son personas. | Open Subtitles | حَسناً،ِذالك يعنى أننا لا يمكننا مساعدتهم لأن تلك الأشياءِ هناك |
El problema que tenemos es que no podemos seguir porque nos toma 30 años avanzar 90 metros. | Open Subtitles | المشكلة لدينا هي أننا لا يمكننا أن نستمر لأنه سوف يستغرق منا 30 سنوات للقيام ب 100 متر. |
Ramón, no nos caemos bien. Eso no significa que no podamos hacer negocios juntos. | Open Subtitles | نحن لا نحب بعضنا, لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكننا العمل معاً |
Así que, ya sabes, pensamos que sólo porque no podíamos viajar no significa que no podamos tener fotos. | Open Subtitles | لذا، تعرف، فكّرنا، لإننا لا نستطيع السفر فلا يعني أننا لا يمكننا التقاط صور. |
¿Es mi culpa que no podamos pagar esto? | Open Subtitles | و هل هى غلطتى أننا لا يمكننا توفير طعام كهذا ؟ |
Todo porque algún burócrata que puso un alfiler en un mapa... en un arroyo en Kansas, dijo que no podíamos usar nuestra propia agua. | Open Subtitles | كل هذا لأن أحد البيروقراطيين وضع دبوسا في الخريطة في وسط كنساس وقال أننا لا يمكننا استخدام ماءنا |