"أننا وجدنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • que encontramos
        
    • que hemos encontrado
        
    • que tenemos
        
    • que hallamos
        
    • haber encontrado
        
    • que nos encontramos
        
    • que encontré
        
    • hemos encontrado el
        
    • encontramos nuestra
        
    • que hayamos encontrado
        
    • que acabo de encontrar
        
    Espero que no dijera que encontramos la cabeza de su esposo en una cajuela. Open Subtitles دعنا نأكل أنه لم يقل أننا وجدنا رأس زوجها في صندوق سيارة
    No, primero debo informarle a los Crane que encontramos a su hijo. Open Subtitles لا الخطوة الأولى هي أخبار عائلة كراين أننا وجدنا طفلهم
    Es verdad, excepto que encontramos estos guantes en tu coche bajo el asiento del conductor. Open Subtitles هذا صحيح ، باستثناء أننا وجدنا هذه القفّازات فى سيارتك تحت مقعد السائق
    Estoy aquí porque tengo un mensaje muy importante. Creo que hemos encontrado el factor más importante para el éxito. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    En cambio, en el plano del desarme químico, parece que hemos encontrado un terreno común. UN وفي مقابل ذلك، يبدو أننا وجدنا أساسا مشتركا بشأن نزع السلاح الكيميائي.
    Mientras escuchaba a estos políglotas hablarme sobre sus métodos me di cuenta de algo, que lo único que tenemos en común es que buscamos la forma de disfrutar durante el aprendizaje. TED وبينما أنا أستمع لمتعددي اللغات هؤلاء وهم يطلعوني على طرقهم، اتضح لي فجأةً أن: الأمر الذي يجمعنا هو أننا وجدنا طرقًا عدة للاستمتاع بعملية تعلم اللغة.
    Sobre el cadáver que fue descubierto junto al lago... creo que encontramos al asesino. Open Subtitles بشأن تلك الجثة التي وُجدت بالقرب من البحيرة أعتقد أننا وجدنا الجاني
    Pero lo que nos sorprendió y entusiasmó es que encontramos bacterias que residen normalmente en el tracto respiratorio superior. TED ،ولكن ما كان مفاجئاً لنا، ومثيرا في نفس الوقت هو أننا وجدنا بكتيريا .تسكن عادة أعلى الجهاز التنفسي
    ". Al final, creo que encontramos soluciones a muchos de los problemas. TED في النهاية، أعتقد أننا وجدنا حلولاً للكثير من القضايا.
    El hecho es que encontramos algunos de El dinero robado en Po Chi Lam. Open Subtitles الواقع هو أننا وجدنا المال المسروق في بو تشاي لام
    Creo que encontramos un fragmento de pterodáctilo en la isla Fashion. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا جزءا من حيوان منقرض تحت جزيرة الموضة
    Sabes, imagina que encontramos a Bruton... imagina que supieras que fue Bruton quien mató a tu esposa... y no lo puedes probar. Open Subtitles أتعلم ، أفترض أننا وجدنا بروتون وأفترض أنك تعلم أن بروتون هو قاتل زوجتك ولا تستطيع إثبات ذلك
    Pero creo que encontramos una forma de reparar el corazón de su hija. Open Subtitles لكنى أظن أننا وجدنا طريقة لمعالجة قلب ابنتكما.
    Déjenme llevarles esto, le decimos que encontramos algo posiblemente importante, que no estamos seguros de la autoría, me sentare con ellos, lo discutiremos con cuidado Open Subtitles سأخبرهم أننا وجدنا شيئاً هام جداً و لا نعرف من هو المالك ز سأجلس معهم
    Mallin, creo que hemos encontrado el portal. Open Subtitles مالين ، أعتقد أننا وجدنا البوابة
    Por la presente declaro que hemos encontrado a la prometida del Príncipe. Open Subtitles بموجب ذلك أعلن أننا وجدنا التى ستكون عروس الأمير
    No vamos de gira, pero creo que hemos encontrado a un tipo que quiere distribuirlo él mismo, Open Subtitles كنا سنقوم بعمل جولة إحتفالية لكن أظن أننا وجدنا رجلاً يريد أن ينشرها بنفسه
    Creo que tenemos el arma homicida aquí. Un cuchillo de cocina. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا سلاح القاتل، إنها سكينة مطبخ
    Bueno, Horatio piensa que tenemos solo un mordisco más en la manzana. Open Subtitles هوريشيو " يعتقد أننا وجدنا " قضمة واحدة من التفاحة
    Parece que hallamos aquel cargamento de huevos de Pascua. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا الوديعة المفقودة التي كنا نبحث عنها
    Creemos haber encontrado un modo para separar los nanocitos de las células de Elizabeth. Open Subtitles نعتقد أننا وجدنا طريقة ل لفصل خلايا الوحدات المهجرية عن خلايا إليزابيث
    Y así lo que había sucedido, en realidad, es que nos encontramos en un cambio de percepción. TED وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي.
    Entonces, cuando fui a los archivos buscando esto, el archivista vino un día, diciendo, "Creo que encontré otra caja que fue descartada." TED فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
    Chicos, encontramos nuestra nueva voz principal. Open Subtitles يارفاق .. اعتقد أننا وجدنا المغني الرئيسي الجديد
    Es bueno que hayamos encontrado su tarjeta de negocios. Si no, no hubiéramos sabido que debíamos contactarlo. Open Subtitles من الجيد أننا وجدنا بطاقة عمله ، وإلا ما كنا أتصلنا بك.
    Kathy, creo que acabo de encontrar el lugar perfecto para nuestra luna de miel. Open Subtitles (كاثي)، أعتقد أننا وجدنا المكان الأمثل لقضاء شهر العسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more