No sé por qué te cuento nada. Me parece que te quiero menos. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرك بكل شئ فيما يبدو أنني أحبك قليلاً |
Tienes que superar el día a día. Y recuerda que te quiero. | Open Subtitles | فقط خذ كأساً واحداً في اليوم ، واعلم أنني أحبك |
Sólo quiero que sepas que te quiero y que agradezco que siempre hayas estado ahí. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعرفِ أنني أحبك وأقدر أنك كنت هناك دائما من اجلي |
He estado pensando, realmente han sido unos meses muy buenos, y sólo quiero que sepas que te amo. | Open Subtitles | تعلم, كنت أفكر لقد كانت فعلا شهور قليلة رائعة وأريدك فقط أن تعلم أنني أحبك |
No te estoy mintiendo sobre el hecho de que te amo y quiero que mi vida sea contigo. | Open Subtitles | أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ. |
Solo quería decir que te extraño y que te amo y que por favor vuelvas a mí y sigas viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Quiero que sepas que te quiero y que no pienso irme a ningún lado. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أحبك و أنا لا أخطط للذهاب لأي مكان |
Que sepas que te quiero y que me preocupo mucho por ti, aunque a veces no lo parezca. | Open Subtitles | ولكن أعرف أنني أحبك وأهتم بك كثيرا على الرغم من أنه قد لا يبدو واضحاً |
Tengo casi 35 años, casi estoy en la mediana edad, tengo edad suficiente para saber que te quiero. | Open Subtitles | أنا بعمر 35 أقتربت من منتصف العمر وأنا كبير ما يكفي لأعرف أنني أحبك |
Sabes que te quiero, primo, pero eso es pedir demasiado. | Open Subtitles | تعرف أنني أحبك يا ابن خالتي لكن هذه خدمة كبيرة |
Bueno cariño, ya sabes que te quiero. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، تعلمُ أنني أحبك. |
Sabes que te quiero y que creo que eres un genio, pero tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | تعلم أنني أحبك واراك عبقري , لكن عليك الخروج |
No puedes arreglar el hecho de que te quiero, de que te quiero más a ti de lo que quiero ser Presidente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصلحي حقيقة أنني أحبك، أنني أحبك أكثر مما أحب أن أكون رئيساً. |
Y así será, con el pesar de mi corazón, puesto que te amo a pesar de todo. | Open Subtitles | ولكني أفعل ذلك بقلب كبير بما أنني أحبك بالرغم من كل شيئ |
Si algo ocurre esta noche, sabes que te amo. | Open Subtitles | اسمعي،إن حدث أي شيء الليلة اعرفي أنني أحبك |
Sé que te compliqué las cosas cuando mamá no estuvo pero espero que sepas que te amo, papá. | Open Subtitles | أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي |
Y decirte que te amo te extraño | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أسمع صوتك وأن أخبرك أنني أحبك |
Shawn. sabes que te amo más que a nada en este mundo. | Open Subtitles | شون.. أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم |
Sabes que te amo más que a nada en este mundo. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم |
Solo quiero decirte que te amo mucho, mamá. | Open Subtitles | حسنُ، كل ما أريد قوله هو أنني أحبك حباً جمّاً يا أمي. |
Esta es la razón por la que me llevó tres años decirte que te quería y otras tres años antes de que me mudara contigo. | Open Subtitles | لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك و3 سنوات أخرى قبل أن أنتقل للعيش معك. |
No quiero que todos en la escuela vayan por ahí pensado que me gustas. No te entiendo. | Open Subtitles | لا أريد طلاب المدرسة يعتقدون أنني أحبك |