"أنني لا أريد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no quiero
        
    • que no quería
        
    • que no quiera
        
    • que ya no quiero
        
    • que yo no quiero
        
    • no deseo
        
    Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Creo que no quiero ser Srta. Nashville. Open Subtitles أعتقد أنني لا أريد أن أكون ملكة جمال ناتشفيل
    ¿Crees que no quiero partirlo como a un pollo? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟
    Pero me encanta todo lo que hago, me encanta mi carrera, y siempre sentí que no quería nada que interfiera en eso. TED ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا.
    ¿así que, puedes por favor respetar que no quiera hablar de eso ahora? Open Subtitles لذا هل يمكنكِ إحترام أنني لا أريد أن أتحدث عنه الآن؟
    Excepto que ya no quiero ser recepcionista. Open Subtitles إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن.
    Ya te dije que no quiero ser tu sirviente Open Subtitles أخبرتكِ مسبقاً أنني لا أريد أن أكون مساعدك الفوري
    Sé que tienes muchas preguntas y sé que no quiero perderte. Open Subtitles أعرف أن لديكِ أسئلة كثيرة و أعرف أيضاً أنني لا أريد أن أخسرك
    Supongo que no quiero ser la mensajera entre tú y tu madre. Open Subtitles أعتقد أنني لا أريد أن أكون التي تمرر الرسائل بينك وبين أمك
    Pero no pienses que no quiero salir contigo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكن أرجوك لا تظني أنني لا أريد أن أخرج معك ، حسناً ؟
    El Señor sabe que no quiero romper el equipo. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أريد أن أقوم بتفرقة الفريق
    Porque lo que hace bien no compensa el hecho de que no quiero ser vista con él en público. Open Subtitles لأن الشيء الصغير اللطيف الذي يقوم به لا يغير من حقيقة أنني لا أريد أن يراني الناس معه
    , ¿crees que no quiero ser hipnotizada? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أريد أن أنوّم مغناطيسيّاً؟
    Estoy segura que no quiero estar con esas persona. Open Subtitles لكنني أعرف بالتأكيد أنني لا أريد أن أكون مع ذلك الشخص
    Pero quiero que sepas que no quiero saber nada. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم
    Ésta es la razón por la que no quiero ir a esas vacaciones familiares... Es una granja de trabajo. Open Subtitles سبب أنني لا أريد أن أذهب في تلك الإجازة العائلية هو أنني سوف أعمل في تلك المزرعة
    Tímidamente, le dije que no quería estudiar Derecho, que quería ser actor. Open Subtitles أخبرته حينها بخشية أنني لا أريد أن أدرس المحامة، وأنني أريد أن أصبح ممثلاً
    Tú lo sabías, me conoces ¡y deberías haber sabido que no quería saberlo! Open Subtitles لقد عرفت، وأنت تعرفني ويجب عليك أن تعرف أنني لا أريد أن أعرف تعرف؟
    Se que dije que no quería hacer esto, pero ahora que la fiesta estaba en marcha, Open Subtitles أعلم أني قلت أنني لا أريد أن أفعل هذا، لكن الآن عندما بدأت الحفلة،
    Lo es. No digo que no quiera ser el que te desconecte. Open Subtitles بالفعل, و أنا لا أقول أنني لا أريد أن أكون من يسحب قابسك
    Pero creo que ya no quiero seguir sintiéndome rechazado. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني لا أريد أن أشعر بالرفض بعد الأن
    No es que yo no quiero. Open Subtitles وليس أنني لا أريد أن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more