"أنني لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no
        
    • no haber
        
    • que nunca
        
    • no he
        
    • yo no
        
    • no me
        
    • no haberte
        
    • no haberlo
        
    • no te
        
    • no estoy
        
    • no hubiera
        
    • Nunca he
        
    • no soy
        
    • si no
        
    • me ha
        
    Así que no creo que esto estaba escrito en mi destino, pero también sé que no fue una casualidad. TED لذلك لم أكن أعتقد أن هذا مقدرا لي، لكنني أعرف أيضاً أنني لم أعثر على هذا.
    Mi única excusa es que no sabía que se enfrentaba a tantos problemas. Open Subtitles عذري الوحيد أنني لم اكن على علم بالمشاكل التي أنت فيها
    Estás loco. ¿Por qué le dijiste a mi madre que no estaba? Open Subtitles أأنت مجنون؟ ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟
    Al no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el pedido de que se vote hoy? UN بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟
    Al mismo tiempo, señalo que nunca he oído declaración o comentario alguno en esta sala en apoyo de la práctica actual. UN وألاحظ في ذات الوقت أنني لم أسمع قط في هذه القاعة أي بيان أو تعليق يساند هذه الممارسة.
    si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء
    Supe que no había perdido mi virginidad el martes por la noche. Open Subtitles .. إكتشفت أنني لم افقد بكارتي في ليلة الخميس ..
    Es por eso que no me he lavado los pies desde que me convertí. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم تغسل قدمي منذ أن تم تحويله.
    Porque él cree que estoy mintiendo y quiero que vea que no es cierto. Open Subtitles لأنه يعتقد أنني أكذب وأريد أن أُظهر له أنني لم أكن أكذب
    La razón por la que no me habría quedado dormido en servicio es muy simple. Open Subtitles السبب في أنني لم أكن لأنام في أثناء تأدية الواجب هو بسيط للغاية
    Aún no puedo creer que no te haya visto en el instituto. Open Subtitles لا زلت أصدق كيف أنني لم أراك أبداً في المدرسة
    Creo que no pude perdonarme a mí misma por no haberla detenido. Open Subtitles أعتقد أنني لم أستطع مسامحة نفسي لعدم قيامي بشيء لايقافها
    Ya sé que no te he mostrado el respeto que quizá te debía. Open Subtitles أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك.
    Sabes, parece que no he recibido un beso de mi esposo en no sé, ¿al menos seis horas? Open Subtitles أتعلم يبدو أنني لم أحظى بقبلة من زوجي منذ لا أعلم 6 ساعات على الأقل
    Bueno, gracias a Dios que no me perdí la lectura de pinta-por-números. Open Subtitles حسناً، شكراً لله على أنني لم أفوت محاضرة الرسم بالأعداد
    Yo misma deseo no haber sabido nunca la verdad sobre mi padre. Open Subtitles أصبحت أتمنى لو أنني لم أعرف أبدا الحقيقة عن والدي.
    Por supuesto, el hecho es que, nunca antes había probado comida suariana. Open Subtitles بالطبع مع حقيقة أنني لم أتذوق طعام عربي من قبل
    Está matizado esto, porque no he visto a nadie que lo haya creído, ni ningún medio que haya subrayado esta idea. UN وهذا تلطيف في القول، إذ أنني لم أر أحدا يصدق هذا الاتهام ولم تؤيده أي من وسائط الإعلام.
    yo no me puse paranoico cuando dejaste de querer hacer el amor conmigo. Open Subtitles أنني لم أقلق بشدة عندما لا تريدينني أن أمارس الجنس معك
    Tenía tanto miedo de que se llevaran a mis hijos que ya no me atrevía a hacer nada. UN لقد كنت أخشى أن يسحبوا أطفالي مني إلى درجة أنني لم أجرؤ على فعل شيء.
    Y yo espero no haberte dado la impresión de estar enfadado contigo. Open Subtitles وأنا آمل أنني لم أعطي إنطباعا أنني كنت غاضبا عنكي
    Espero no haberlo ofendido. Necesito trabajar. Open Subtitles آمل أنني لم أهينك ، أحتاج لهذا بحاجة ماسة
    Cuando Voss murió sólo tenía los ahorros de un capitán de corbeta de la Armada, por eso no estoy seguro de que lo haya hecho. Open Subtitles عندما مات فوس، تم التحفظ على كل ما يملكه تحت مسؤولية سلك البحرية وهذا سبب أنني لم أحدد أنه فعل ذلك
    ¿ Y si no hubiera insistido en que se atara la cuerda? Open Subtitles إفترض أنني لم أصر على ربط الحبل حول خاصرته ؟
    Por favor, no soy yo el monstruo. yo no me comí a Mateo. Open Subtitles أرجوكم أيها الناس، لا تجعلوني أكون الوحش أنني لم أكل ماتيو
    Sí, y lo que me ha quedado muy claro es que este trabajo conjunto contigo no me ha beneficiado en nada. Open Subtitles نعم، و أصبح واضحا جدا بالنسبة لي هو أنني لم استفد بأي حال من الأحوال من هذه الشراكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more