| En Tortuga, cuando una mujer bate en un hombre... significa que quiere que la domine... que la ahogue con sus besos y abrazos. | Open Subtitles | في تورتوجا ؛ عندما تصفع امرأة وجه رجل فهذا يعني أنها تريد منه أن يمسك بها ويستولي عليها ويخنقها بالقبلات |
| La señorita Cupido parece que quiere acercar aún mas al Comandante Ikari con Shinji. | Open Subtitles | يبدو أنها تريد أن تكون كيوبيد الذي يجلب قائد إيكاري وشين معا. |
| Le estoy diciendo que ella quiere cosas de Dae Woong, así que lo persigue. | Open Subtitles | أنا أخبركِ بنفسي أنها تريد أشياء من داي وونغ لذا فهي تغشه |
| Sé que mamá Siempre se quejaba sobre que papá esta siempre lejos, pero tal vez ahora ella quiere que él que se mantenga alejado. | Open Subtitles | أنا أعرف أمي كان يشتكي دائما عن أبي يجري بعيدا كثيرا، ولكن ربما الآن أنها تريد له على البقاء بعيدا. |
| Por eso me dolió un poco el corazón cuando supe que quería ser Chef. | Open Subtitles | لهذا السبب بدأ قلبي يؤلمني قليلاً عندما سمعت أنها تريد عالم الطهي |
| Ella no nos ha hablado en 15 años. ¿Crees que quiera empezar ahora? | Open Subtitles | لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن. |
| Me imagino que quiere que su hombre sea honorable atrevido, valiente, buen espadachín. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنها تريد رجلا من الشرفاء جريء ويعرف إستخدام السيف |
| ¿Saber que quiere clavarte una aguja en la piel y chuparte sangre? | TED | و معرفتك أنها تريد أن تغرس إبرة فى جلدك و تمتص دمك؟ هذا رهيب، أليس صحيحاً؟ |
| El sol que se desplomó... dice que quiere amanecer y llegar a lo alto y brillar. | Open Subtitles | الشمس التي تدمّرت في القاع هناك تقول الآن أنها تريد أن تُشرق و تلمع |
| Creo que quiere felicitarnos porque fuimos la sensación de su fiesta. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد أن تهنئنا على الأنطباع الذى قدمناه فى حفلتها |
| Sabe que quiere que vaya a los Estados Unidos con ella. | Open Subtitles | وانت تعرف أنها تريد السفر معك الى أمريكا ,أذن لماذا ؟ |
| ella quiere dejarlo y yo también. | Open Subtitles | ألا ترى أنها تريد تسوية الأمر أيضاً، مثلما أريد أنا |
| ¿Qué te hace pensar que ella quiere? | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها تريد الزواج منكَ؟ |
| El problema es que ella quiere una botella de vino tinto y yo no tengo ni un centavo. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك، المشكلة هي أنها تريد زجاجة من النبيذ الأحمر وأنا لا أحمل نقوداً |
| Nadie sabía que quería jazz hasta que lo oyó por primera vez. | Open Subtitles | الناس لا تعرف أنها تريد الجاز حتى سمعوه في البداية |
| Este es un ejemplo que llegó después de haberle enviado a mi mamá las tarjetas del Día de la Madre. Mi madre decidió que quería aprender a utilizar Scratch | TED | هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش. |
| Ella sabía que quería una vida donde tendría la libertad de tomar sus propias decisiones y que oyeran su voz y escribir su propia historia. | TED | أدركت أنها تريد حياةً يمكنها الحصوول فيها على حريّة اتخاذ القرارات وابلاغ صوتها وكتابة قصتها الخاصة. |
| Por mucho que quiera a Emily, no creo que quiera llorar delante de ella. | Open Subtitles | بقدر ما يحب اميلي، لا أعتقد أنها تريد في البكاء أمام عينيها. |
| Una mujer entró en tu vida de un modo poco convencional y resulta que necesita tu ayuda. | Open Subtitles | بطريقة غير عادية ويصادف أنها تريد مساعدتك |
| Tú estás diciendo que, aunque esta mujer ha declarado explícitamente que Ella desea tener al niño, no importa lo que cueste | Open Subtitles | أنتِ تقولي أن على الرغم من أن هذه المرأة و ذكرت أنها بصراحة أنها تريد طفل، مهما كانت العواقب. |
| La Directora Ejecutiva subrayó que deseaba que todo el personal del FNUAP hiciera suyo el enfoque orientado hacia los resultados. | UN | وأكدت المديرة التنفيذية أنها تريد من جميع موظفي الصندوق أن يتبعوا النهج على أساس النتائج. |
| Cuanto más protestaba Tamara, más me daba cuenta de que... ella quería tener el baile perfecto, como yo. | Open Subtitles | كلما احتجت تمارا أكثر، كلما علمت أنها تريد الحصول على حفل التخرج المثالي مثلي تماما |
| Han dicho que quieren solucionar el problema pacíficamente por medios diplomáticos, pero no están dispuestos a que nos reunamos a tratar el asunto. | UN | فقد أعلنت أنها تريد حل هذه القضية سلميا من خلال الطرق الدبلوماسية، إلا أنها لا تقبل بالجلوس معاً لإيجاد حل لهذه القضية. |
| Dudo que ella quiera una gran casa en Buckhead, pero por lo demás, es como el resto de nosotros. | Open Subtitles | أشك أنها تريد منزلا ضخما في بوكهيد ولكنها بالمقابل مثل بقيتنا تماما |
| Cuando van a ver un espectáculo no quieren ver a alguien que se ve como ellos, quieren ver algo extremo. | Open Subtitles | عندما يذهبون لمشاهدة عرض ، فإنها لا تريد أن ترى شخص يشبه لهم، أنها تريد أن ترى شيئا المدقع. |
| Verás, creo que quiere un hombre fuerte, pero que no tema mostrar su lado sensible. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس |
| Ensalada de huevos Ya saben, eh, cuando Molly decidio que queria hacer una gran cena de acción de gracia, le dije, | Open Subtitles | سلطة البيض تعرفون, عندما قررت مولي أنها تريد أن تقيم عشاء كبير لعيد الشكر, أنا قلت |
| Sí, piensas que querría ser mala Si el mal estuviera a punto de tomar el mando | Open Subtitles | قد تعتقدين أنها تريد أن تكون شريرة إذا كان الشر سيحكم |