"أنها لا تعتبر نفسها" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no se consideraba
        
    • que no se consideran
        
    396. China declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 396- وذكرت الصين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    402. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 402- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    404. Malasia declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 404- وذكرت ماليزيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    405. Micronesia (Estados Federados de) declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 405- وذكرت ولايات ميكرونيزيا المتحدة في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    424. Arabia Saudita declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 15. UN 424- وذكرت المملكة العربية السعودية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    433. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 20. UN 433- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    445. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 16. UN 445- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 16.
    393. Azerbaiyán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 393- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    394. Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 394- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    395. Belice declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 395- وذكرت بليز في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    397. Colombia declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 397- وذكرت كولومبيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    399. Egipto declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 399- وذكرت مصر أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    411. Uzbekistán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 411- وذكرت أوزبكستان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    416. Azerbaiyán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15. UN 416- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    417. Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15. UN 417- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    418. Colombia declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 15. UN 418- وذكرت كولومبيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    420. El Salvador declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15, porque no reconocía la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia. UN 420- وذكرت السلفادور في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15، نظرا لأنها لا تعترف بالسلطة القضائية الملزمة لمحكمة العدل الدولية.
    421. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 15. UN 421- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more