"أنها لا تعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • No funciona
        
    • No está funcionando
        
    • no funcionan
        
    • No funcionó
        
    • que no trabaja
        
    • que no trabajan
        
    No lo sé, pero si sé que No funciona con las mujeres. Open Subtitles لا أعرف , لكن أعلم أنها لا تعمل علي السيدات
    ¿Por qué seguimos con esta perspectiva que aparentemente No funciona, acaso no habrá una mejor manera que podamos intentar? TED لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد، هل يوجد طريقة آخرى يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟
    Una especie de, esto No funciona en las gasolineras... Open Subtitles نوعاً ما ، كما أنها لا تعمل كما في محطة الوقود
    Una evaluación objetiva del mecanismo multilateral de desarme existente en los últimos años sugiere que No está funcionando como se esperaba. UN ومن شأن تقييم موضوعي لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف القائمة في السنوات الأخيرة أن يكشف لنا أنها لا تعمل كما كان مفروضا.
    Pero los fertilizantes nitrogenados no funcionan muy bien con los cultivos autóctonos. Open Subtitles ولكن الأسمدة النيتروجينية أنها لا تعمل بشكل جيد مع المحاصيل الأصلية.
    - Te lo dije. - Eso No funcionó. Debo llamar a mi mamá Open Subtitles أخبرتك أنها لا تعمل انا سأتصل أمي
    Solo desearía que ella trabajara conmigo en esto solo para saber que no trabaja en mi contra. Open Subtitles أتمنى حقًا أن تعمل معي في هذا الموضوع على الأقل كي أتأكد أنها لا تعمل ضدي
    ¡No funciona! Open Subtitles أنا أحاول ــ أنها لا تعمل ــ افعلها الآن
    Vale, solo para que lo sepas, No funciona desde tu monedero. Open Subtitles حسنا، حسنا، فقط لكي تعرف، أنها لا تعمل من محفظتك.
    No funciona, pero apuesto que podemos arreglarlo en menos de uno o dos días. Open Subtitles أنها لا تعمل , لكنى أراهن أننا يمكنا أن نُصلح هذا فى يوم أو أثنين
    Bueno, resulta que hay algunas superficies donde No funciona. Open Subtitles حسناً, تبين أن هناك بعض الأسطح حيث أنها لا تعمل
    En el ejército, No funciona de esa manera. Open Subtitles ہ وتضمينه في الجيش، أنها لا تعمل من هذا القبيل.
    Aquí está. Aquí No funciona, pero en Auradon sí. Open Subtitles ها هي, أنها لا تعمل هنا ولكنها تعمل في أورادون
    No funciona así, y lo sabes. Open Subtitles أنها لا تعمل من هذا القبيل، وأنت تعرف ذلك.
    ¿Parejo? Aquí no se trata de eso. No funciona así. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحصل الخنازير شرائط أنها لا تعمل بهذه الطريقة
    No funciona con la palma la topografía de la región central. Open Subtitles أنها لا تعمل مع شقة تضاريس الغرب الأوسط.
    No funciona cuando me lo repites así. Open Subtitles أنها لا تعمل عندما تقول أنه يعود لي من هذا القبيل.
    Esto debería reducirlo. No está funcionando. Open Subtitles هذه الحركة قد تخفّض المعدل أنها لا تعمل
    Mierda, No está funcionando. Open Subtitles اللعنة ، أنها لا تعمل
    En concreto, en muchos lugares no se han establecido las redes nacionales que debían respaldar los esfuerzos coordinados de prevención, o no funcionan adecuadamente. UN وعلى وجه الخصوص لم يتم إنشاء الشبكات القطرية، التي من المفترض أن تعزز أنشطة الوقاية المنسقة بالميدان، في العديد من الأماكن أو أنها لا تعمل على نحو سليم.
    Bueno, se dieron cuenta que No funcionó Open Subtitles حسنا، لقد أدركوا أنها لا تعمل
    Está claro que no trabaja bien en equipo. Open Subtitles واضح أنها لا تعمل جيداً مع الآخرين.
    Tengo un sentimiento que no trabajan para la prensa rosa. Open Subtitles لدي شعور أنها لا تعمل من أجل الصحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more