Creo que deberías ir abajo y ayudar, y no olvides el bolso esta vez. | Open Subtitles | اعتقد أنه عليكِ النزول ومساعدتهم ولا تنسي أن تحضري الحقيبة هذه المرة |
Después de lo que pasó hoy, creo que deberías buscar fuera de tu administración. | Open Subtitles | بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك |
El artificiero dijo que deberías alejarte de ahí. | Open Subtitles | رجال فريق المتفجرات قالوا أنه عليكِ البتعاد عن هناك |
Sé que tienes que darle a él las fichas porque estás casada con él. | Open Subtitles | أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه |
Recaerás, como sospecho que lo has hecho muchas veces, así que no creo que debas ver pacientes. | Open Subtitles | ستنتكسين كما أتوقع عدة مرات, لذا لا أظن أنه عليكِ مقابلة المرضى |
Supongo que debes estarlo si te escondes en el almacén. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تكوني مُحرجة لو كنتِ تختبئين في غرفة التخزين |
Creo que debería permitirme que lo intente. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ السماح لي بالمحاولة؟ |
Creo que deberías aceptar ese trabajo si lo quieres. | Open Subtitles | أظن أنه عليكِ قبول تلك الوظيفة لو انكِ تريدينها |
No, no. Creo que tienes razón. Creo que deberías irte. | Open Subtitles | لا , لا , أنتِ محقة اظن أنه عليكِ الرحيل |
No pudimos llegar a un arreglo asi que pienso que deberías elegir por tí misma. | Open Subtitles | لم نستطع أن نصل إلى اتفاق لذا أظن أنه عليكِ الاختيار بنفسك |
De todos modos, pensé que deberías saberlo. | Open Subtitles | على أية حال, ظننتُ أنه عليكِ أن تعرفي ذلك |
Creo que deberías intentar expandir tu círculo social un poco. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ المحاولة لتوسيع دائرة حياتك |
Creo que deberías quedarte aquí hasta que todo acabe. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تبقي هنا حتى انتهاء هذا الأمر |
Creo que deberías llamar a tu papá. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تتصلي بأبيكِ |
Bueno, creo que deberías gritar un poquito más alto. | Open Subtitles | أتعرفين أعتقد أنه عليكِ أن تصرخين أعلي قليلاً |
Creo que deberías marcharte. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تغادرى الغرفة |
Dicen que tienes que soltar a la chica y salir. | Open Subtitles | يقولون أنه عليكِ أن تطلقي سراح الفتاة وتخرجي |
Pero si pretendes dar a tu hijo en adopción, creo que tienes que aceptar que no vas a poder formar parte de su vida. | Open Subtitles | لكن لو تنوين التخلي عن ابنك أعتقد أنه عليكِ قبول عدم رؤيته في الحياة |
No creo que debas irte con él. | Open Subtitles | لا أظن أنه عليكِ أن تركبي معه، صحيح؟ |
¿no crees que debes hacer un mayor esfuerzo? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟ |
Sí, creo que debería irse de aquí. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه عليكِ أن تذهب. |