"أنه لا يوجد شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no hay nada
        
    • que no había nada
        
    • que nada es
        
    • no hay nada que
        
    • que no tienes
        
    • que no es nada
        
    • de que nada de
        
    • que no hay algo
        
    • que no hay tal cosa
        
    Dijeron que no hay nada de que preocuparnos aquí en el hospital. Open Subtitles يقولون أنه لا يوجد شيء ..تقلقين منه هنا في المستشفى
    Se da cuenta de que no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles يدرك أنه لا يوجد شيء كان يمكنه القيام به حيال ذلك
    Todo lo que debes entender... es que no hay nada que entender. Open Subtitles كل ما عليكِ أن تفهميه أنه لا يوجد شيء للفهم
    Sólo quería hacerle saber que no había nada entre tú y yo. Open Subtitles فقط أردتُها أن تعرف أنه. لا يوجد شيء بيني وبينك
    que nada es blanco o negro, especialmente en política. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء أبيض و شيء أسود في السياسة
    Sí, porque estoy... seguro de que no hay nada más divertido que... trabajar en esa oficina, así que... Open Subtitles أجل لأنني أعلم أنه لا يوجد شيء أكثر متعة من العمل في المكتب , لذلك
    Antes de morir, creía que no hay nada después de la muerte. Open Subtitles قبل أن أموت، اعتقدت أنه لا يوجد شيء بعد الموت
    Pero lo raro es que no hay nada que conecte estas desapariciones. Open Subtitles ولكن الأمر الغريب هو أنه لا يوجد شيء يربط اختفائهم
    ¿Significa que no hay nada de qué preocuparse? TED هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟
    Supongo que no hay nada gratis en este mundo, incluso entre colegas. Open Subtitles وأنا أدرك أنه لا يوجد شيء مجاني في هذا العالم ، حتى بين الزملاء
    Quiero enseñarle a tu mamá que no hay nada detrás dela puerta. Open Subtitles أريد أن أظهر لماما أنه لا يوجد شيء خلف هذا الباب
    ¿Dices que no hay nada en absoluto? Open Subtitles هل تريد القول أنه لا يوجد شيء علي الاطلاق؟
    Es decir, que no hay nada más que ninguno de nosotros pueda hacer para cambiarlo. Open Subtitles مما يعني أنه لا يوجد شيء أكثر لا يمكن لأحدنا أن يفعله ليغير هذا
    Le aseguro que no hay nada más gratificante. Open Subtitles . بمكنني أن أؤكد لك أنه لا يوجد شيء أكثر مكافئ
    Quiero decir que no hay nada en absoluto de aquí al pueblo. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد شيء على الإطلاق بين القرية و هنا
    ¿Estás absolutamente seguro de que no hay nada más que puedas hacer? Open Subtitles وأنتما متأكدان أنه لا يوجد شيء آخر تستطيعان فعله؟
    Sí, pero dijeron que no había nada que pudieran hacer. Open Subtitles نعم. لَكنَّهم أخبروني أنه لا يوجد شيء يمكنهم القيام به
    El maldito nos dijo que no había nada allá. Open Subtitles أترين ، لقد أخبرنا الوغد أنه لا يوجد شيء بالخارج
    - Excepto que nada es al azar. Open Subtitles باستثناء أنه لا يوجد شيء اسمه عشوائي
    Lo que quiero decir es que no tienes de qué avergonzarte. Open Subtitles قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه لست خجلاً.
    Seguro que no es nada. Open Subtitles أنا متأكد أنه لا يوجد شيء و لكنى أود أن أسحب منك
    No, ya acepté el hecho de que nada de lo que hice o haré complacerá a mi padre ni compensará el que no fui el plomero que él quería que yo fuera. Open Subtitles لا ، أنا مقتنع جداً بحقيقة أنه لا يوجد شيء فعلته أو سأفعله من الممكن أن يسعد أبي أو يعوضه عن واقع أني لم أصبح سبّاكاً
    ¿Me estás diciendo que no hay algo aquí en lo que hayas trabajado que podría ser un gran regalo? Open Subtitles هل تقول أنه لا يوجد شيء هنا صنعته بنفسك قد يشكل هدية رائعة ؟
    En 1931, publicó este teorema... llamado el teorema de incompletitud, y lo que básicamente dice es que no hay tal cosa... como un sistema lógico formal que sea autónomo, es decir, que pueda probar toda posible afirmación... dentro de ese sistema. Open Subtitles في عام 1931 نشر مبرهنةً المسماة مُبرهنة عدم الإكتمال, و مايقوله بشكلٍ أساسي هو أنه لا يوجد شيء من قبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more