El Comité, bajo la Presidencia del Embajador Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), aprobó el presente informe el 26 de diciembre de 2000. | UN | 1 - اعتمدت اللجنة، برئاسة السفير أنوار الكريم شودري (بنغلاديش)، هذا التقرير في 26 كانون الأول/ ديسمبر 2000. |
(Firmado) Anwarul Karim Chowdhury | UN | )توقيع( أنوار الكريم شودري )توقيع( اكيلينو بويد |
El Presidente: Concedo la palabra al Presidente del Comité Especial Plenario del vigésimo primer período extraordinario de sesiones, Excmo. Sr. Anwarul Karim Chowdhury, de Bangladesh. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أنوار الكريم شودري ممثل بنغلاديش، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |
Agradecemos al Embajador Anwarul Chowdhury, Representante Permanente de Bangladesh, la introducción de este importante tema con tanta elocuencia. | UN | ونشكر السفير أنوار الكريم شودري ممثل بنغلاديش على عرضه البليغ لهذا البند الهام. |
Mientras tanto, las Naciones Unidas -- tanto nuestro Alto Representante, el Sr. Anwarul Chowdhury, como todos los Fondos, Programas y Departamentos de la Secretaría -- seguirán ayudando a los países menos adelantados para que puedan beneficiarse de más mercados abiertos y para que creen capacidad a fin de competir en la economía mundial. | UN | وبينما يحدث ذلك، ستواصل الأمم المتحدة وممثلنا السامي أنوار الكريم شودري والصناديق والبرامج والإدارات كافة في الأمانة العامة تقديم المساعدة للبلدان الأقل نموا حتى تتمكن من الانتفاع من مزيد من الأسواق المفتوحة ومن بناء قدراتها، بصورة أعم، على المنافسة في الاقتصاد العالمي. |
Presidente: Excmo. Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) | UN | الرئيس: سعادة السيد أنوار الكريم شودري (بنغلاديش) |
Presidente: Excmo. Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) | UN | الرئيس: سعادة السيد أنوار الكريم شودري (بنغلاديش) |
En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.37) titulado “Paludismo y enfermedades diarreicas, especialmente el cólera”, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.30. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.37) بعنوان " الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1998/L.30. |
En 2000, la Mesa está integrada por Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), quien desempeña el cargo de Presidente, y por los dos Vicepresidentes proporcionados por las delegaciones de Malí y Namibia. | UN | وبالنسبة لعام 2000، يتألف المكتب من أنوار الكريم شودري (بنغلاديش) رئيسا، ومن وفدي مالي وناميبيا اللذين يقدمان نائبي الرئيس. |
g) Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona: Presidente, Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), y Vicepresidentes, Malí y Singapur; | UN | (ز) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون: الرئيس السيد أنوار الكريم شودري (بنغلاديش) ونائبا الرئيس مالي وسنغافورة؛ |
g) Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona: Presidente, Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), y Vicepresidentes, Malí y Singapur; | UN | (ز) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون: الرئيس السيد أنوار الكريم شودري (بنغلاديش) ونائبا الرئيس مالي وسنغافورة؛ |
(Firmado) Anwarul Karim Chowdhury | UN | )توقيع( أنوار الكريم شودري |
En la 47ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.40) titulado “Directrices propuestas para hacer frente al problema informático del año 2000”, preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٢٩ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.40) بعنوان " مبادئ توجيهية واقتراح لمواجهة مشكلة تاريخ سنة ٢٠٠٠ في الحواسيب " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 47ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.18) titulado “Nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas”, preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤٥ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.18) بعنوان " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
En la 47ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.46) titulado “Nuevas medidas para la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas: modalidades de las elecciones”, preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤٩ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار )E/1998/L.46( بعنوان " تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: أساليب إجراء الانتخابات " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
(Firmado) Anwarul Karim Chowdhury | UN | )توقيع( أنوار الكريم شودري |
(Firmado) Anwarul Karim Chowdhury | UN | )توقيع( أنوار الكريم شودري |
(Firmado) Anwarul Karim Chowdhury | UN | )توقيع( أنوار الكريم شودري |
En abril de 2000, con arreglo a una nota del Presidente (S/2000/319), el Consejo de Seguridad estableció un grupo de trabajo presidido por el Embajador Anwarul Chowdhury para que formulase recomendaciones generales sobre la forma de dar mayor eficacia a las sanciones. | UN | عملا بمذكرة من الرئيس (S/2000/319)، أنشأ مجلس الأمن في نيسان/أبريل 2000 فريقا عاملا برئاسة السفير أنوار الكريم شودري لوضع توصيات عامة عن سبل تعزيز فعالية الجزاءات. |
En abril de 2000, con arreglo a una nota del Presidente (S/2000/319), el Consejo de Seguridad estableció un grupo de trabajo presidido por el Embajador Anwarul Chowdhury para que formulase recomendaciones generales sobre la forma de dar mayor eficacia a las sanciones. | UN | 65 - عملا بمذكرة من الرئيس (S/2000/319)، أنشأ مجلس الأمن في نيسان/أبريل 2000 فريقا عاملا برئاسة السفير أنوار الكريم شودري لوضع توصيات عامة عن سبل تعزيز فعالية الجزاءات. |
Sr. Levitte (Francia) (habla en francés): Tuve el privilegio de presidir, con el Embajador Anwarul Chowdhury actuando como moderador, una mesa redonda cuyo tema es de interés para todos nosotros, a saber, lo que pueden hacer las Naciones Unidas para ayudar a los países africanos y a los países menos adelantados a hacer progresos en el terreno de la tecnología de la información. | UN | السيد ليفيت (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): حظيت بشرف ترؤّس مناقشة عامة، اضطلع السفير أنوار الكريم شودري بتنسيقها، ويعنينا جميعا موضوعها، ألا وهو ما يمكن للأمم المتحدة أن تفعله لمساعدة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا على إحراز بعض التقدم في مجال تكنولوجيات المعلومات. |