Hay algo que ataca intencionalmente a la gente y, sea lo que sea sabe que estoy tras él. | Open Subtitles | ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك |
Personalmente, siento que me he preparado para este momento toda mi vida. | TED | شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي. |
Tu, de todas las personas debe saber que yo crezco de frente a la adversidad. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أنّني أنجح في وجه الشدائد. |
Ahora bien, quiero enfatizar que soy completamente consciente de las terribles amenazas del calentamiento global y el cambio climático. | TED | الآن، أريد فقط أن أؤكّد أنّني متيقّنٌ تماماً من التهديدات الرهيبة من الاحتباس الحراري والتغيّر المناخي. |
Podría haber jurado que era el, pero lo sé, no le vi. | Open Subtitles | كان يمكن أن أقسم أنّني فعلت أعرف بأنّني لم أفعل |
El asunto es que no soy suficientemente bueno como para ser sacerdote, además de que no quiero vivir como hicimos antes. | Open Subtitles | المقصد هو أنّني لست أهلاً لأكون قسيساً وأيضاً لا أريد أن استمرّ في التسلل والاختباء، كما فعلنا سابقاً |
Siempre supe que estaba ahí. Supongo que nunca pensé que me merecía algo mejor... | Open Subtitles | لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني ..لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك |
De hecho, es tan bueno que creo que estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | في الحقيقة .. لروعة هذا العمل أعتقد أنّني مولعٌ بكِ |
Y saltar un montón de vallas, y necesito saber que estoy con alguien que me cubrirá la espalda. | Open Subtitles | ونتخطى الكثير من الصعاب وأنا بحاجة لأعرف أنّني مع شخصٍ مستعدٍ للتأقلم مع كلّ موقف |
La razón es, por supuesto, que estoy enamorado de usted. No. Es la verdad. | Open Subtitles | ، إنّ السبب الحقيقي، بالطبع أنّني وقعت في حبكِ إنهـا الحقيقة |
Creo que me quedaré solo aquí usando los viejos vestidos de mamá. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً. |
Sabes, de niña siempre imaginé que me casaría con un hombre que amara. | Open Subtitles | حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته |
Acéptalo, papá. me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. | Open Subtitles | اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل |
Digamos que yo estaba esperando el tren pero no iba a subirme. | Open Subtitles | لنقل أنّني كنتُ أنتظر القطار، لكنّي لم أكن أنوي إستقلاله. |
Les está haciendo creer que yo me llevé el cuerpo. me está inculpando. | Open Subtitles | إنّها تتلاعب بعقولهم، ليعتقدون أنّني من قام باختطافها، إنّها تحاول توريطي |
Ahora que soy super próspero, puedo comprar todo lo que siempre quise. | Open Subtitles | والآن بما أنّني بالغ الثراء أستطيع ابتياع أيّ شيء يريدانه |
Lo que trato de decir es que no soy yo sin él. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه |
Bueno, entonces lamento haber intentado matarte, de acuerdo a ti, de todos modos. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف أنّني حاولت قتلك وفقا لكلامك على أية حال |
Quiere asegurarse de que no soy un adicto a drogas secreto, o un alcohólico. | Open Subtitles | يريد فقط التأكّد من أنّني لستُ مدمن مخدّرات أو كحول في الخفاء |
Cuando me dijeron que venía el jefe de cirugía pensé que estaba muriendo. | Open Subtitles | حينَ أخبروني أنّ رئيس الجرّاحين سيقابلني حسبتُ أنّني ميتٌ لا محالة |
Por eso, ahora que he podido establecer un vínculo físico a través de usted, tengo acceso directo al colectivo Replicante. | Open Subtitles | لهذا السبب، الآن بما أنّني أَستطيعُ تأسيس وصلة طبيعية من خلالك لدى وصول مباشرُ إلى جمع الـمستنسخين |
Y luego, cualquier buen psíquico se aseguraría que la primera fila esté llena de sospechosos reales lo cual creo que es lo que hemos hecho hoy día. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
Pero mi mayor crimen, es no haberte dicho que te amo cada día de mi vida. | Open Subtitles | لكن جريمتي الكبرى أنّني لم أخبرك أنّني أحبّك كل يوم |
Sólo porque no quiera ser un desempleado no quiere decir que sea codependiente. | Open Subtitles | إن كنتُ لا أريدُ البطالة فلا يعني هذا أنّني متعلّقٌ به |
Y cuando me dijo lo que le haces a tu hijo, estaba tan alterado que solo anoté 172 puntos | Open Subtitles | و عندما أخبرني عمّا تفعله مع أبنك أنزعجت جدّاً لدرجة أنّني لم أسجّل سوى 172 نقطة |
Si digo que odio a los blanquitos, apuesto a que lo vigilarán unas horas. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات |