"أنّهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ellos
        
    • están
        
    • de que
        
    • estar
        
    • que se
        
    • que son
        
    • como
        
    • haber
        
    • es que
        
    • que la
        
    • que te
        
    • que habían
        
    • que estaban
        
    Ella y su compañero nos emboscaron. Creo que trabajaban con MI6. Los vi subirse a un auto con ellos. Open Subtitles هي وشريكها نصبوا لنا كمينا، أظنّ أنّهم يعملون مع المخابرات البريطانية، رأيتهم يرحلون فى سيّارة سوياً
    Pero sé que están buscando un chef en un refugio para animales. Open Subtitles لكنّي سمعتُ أنّهم يبحثون عن طاهٍ في ملجئ الحيوانات هذا
    Y es extraño, no podemos encontrar evidencia alguna de que hicieran algo con él. Open Subtitles والغريب أيضاً أننا لا نجد دليلاً على أنّهم ألحقوا به أي ضرر.
    Lo que significa que tienen que estar de vuelta en barco juntos después de medianoche. Open Subtitles ممّا يعني أنّهم سيضطرّون لتسجيل دخولهم مُجدّداً إلى السفينة معاً بعد مُنتصف الليل.
    Si había algún fanático de la Quinta Columna allí, hace rato que se fue. Open Subtitles لو كان متطرّفوا الرتل الخامس هناك فلا بدّ أنّهم غادروا منذ مدّة.
    Es decir, no te metas en sus vidas a menos que pienses que son culpables. Open Subtitles هذا يعني أنه لا تتدخّل في حياتهم الخاصّة مالم تثبتون أنّهم قاموا بالجريمة
    Primero, tienen la boca como el pico de un loro, lo suficientemente fuerte como para morder coral, aunque principalmente buscan algas. TED أولاً، فمها يشبه منقار الببغاء، وهو قوي بما يكفي لقضم الشعاب المرجانية، مع أنّهم غالباً يبحثون عن الطحالب.
    Deben de haber usado el montacargas, y lo han montado aquí arriba. Open Subtitles لابدّ أنّهم قد إستعملوا مصعد الشحن، وجمعوها هنا في الأعلى.
    Así que no es que vuestras armas no sean efectivas es que son inefectivas de una forma diferente. Open Subtitles لذا , هذا لا يعنى بأنّ أسلحتِكَ غير مؤثّرةَ أنّهم غير مؤثّرون عَلى نَحوٍ مختلف
    Bueno, a veces los hombre descubren algo sobre ellos como que prefieren los genitales masculinos a los genitales femeninos. Open Subtitles حسنٌ، بعض الأشخاص يكتشفون بعض الأمور عن أنفسهم ذلك أنّهم يفضلون الآلة الذكورية على الآلة الانثوية
    Tuve una pequeña discusión con ellos esta mañana. Creo que no les gusto demasiado. Open Subtitles لقد حضيت بنقاشٍ حاد معهم هذا الصباح، لا أعتقد أنّهم يحبوني كثيراً
    Es como si no les importara que tú ganes dinero siempre que ellos ganen dinero. Open Subtitles كما لو أنّهم لا يأبهون إذا كنت تكسب نقودًا طالما هم يكسبون نقود
    Yo... siento como que cuando me miran, sé que están pensando que algo falta. Open Subtitles أشعر بذلك عندما ينظران إليّ أعلم أنّهم يعتقدون بوجود شيء ما مفقود
    He oído que están trabajando en una cura de hierbas zombi también. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّهم يعملون على صُنع علاج عشبي للزومبي أيضاً
    Estoy segura de que dijeron que avisarían hacia el final de la semana y ya casi es fin de semana. Open Subtitles أعني، أنا متأكدة من أنّهم قالوا بأنّهم سيعلمونا بالأمر بنهاية الأسبوع، وأنا متأكدة بأنّنا فعلاً بنهاية الأسبوع
    Nos llegó el chivatazo de que sanidad iba a inspeccionar mañana el restaurante. Open Subtitles لقــد حصلــنا على طرف من وزارة الصـــحة أنّهم سيفحصون المطعــم غذاً
    El drama de los solitarios es que se las arreglan para no estar solos. Open Subtitles المشكلة مع الذين يشعرون بالوحدة هي أنّهم ليسوا وحيدون مطلقاً
    ¡La ventana está abierta! ¡Esa puerta también! No sabía que se podían abrir Open Subtitles فُتحت النافذة وكذلك الباب لم أعرف أنّهم ما زالوا يفعلون هذا
    ¿Eran los que te hacían humano... o eran los que te hacían sentir como el monstruo del que hablabas? Open Subtitles أكانوا هم من يبقون بشراً أم أنّهم من كان يجعلك تشعر كالوحش الذي كنت تتحدّث عنه؟
    Me dicen cómo desean haber hecho una elección diferente en la vida. Open Subtitles يخبرونني كيف يتمنون لو أنّهم قاموا بخيار آخر في الحياة.
    Todo lo que sé es que quieren enviarlo al extranjero. Desarmarlo, y dejarte colgando. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم يُريدون شحنها للخارج، وتفكيكها، وتركها مُعلّقة مكانها.
    Dado lo poco que hay para hacer por aquí imagino que la miran bastante. Open Subtitles بالنظر لقلة ما يمكن القيام به هنا، أعتقد أنّهم يكثرون من المشاهدة.
    Me dijeron que habían enviado gente aquí para matarlo. Open Subtitles لقد قيل لي أنّهم أرسلوا رجالا إلى هنا لقتله.
    Dijeron que estaban buscando a un tipo. Anoche dijeron que lo habían visto. Open Subtitles ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل، وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more