¡Ya sé que eso es lo que pensáis los psiquiatras! | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا ما تفكّرون فيه أنتم الأطباء النفسانيّين |
Creo que eso es lo que tu sospechoso ha estado haciendo, pero en humanos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر |
Si mi hijo dice que eso es lo que vio, yo le creo. Vamos. | Open Subtitles | إن قال ابني أنّ هذا ما رآه فأنا أصدّقه، تعال |
pienso que es lo que tu querias tambien. Pero lo que sea que suceda, tu eres la única que amo. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هذا ما تودّيه، لكن أيـّاً كان ما قدّ يحدث ، فأنتِ من أحبها. |
Deduzco que es lo que pasa cuando eres un príncipe. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً |
No, no estoy hablando sobre la víctima. Me refiero a que esto es lo que queda de una librería. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أتحدث عن الضحية، بل أشير إلى حقيقة أنّ هذا ما تبقى من مكتبة. |
Estoy completamente convencido de que esto es lo que debo hacer. | Open Subtitles | إنّي أعلمُ في أعماق روحي أنّ هذا ما ينبغي لي فعله. |
Cualquier tipo de vida que esté viviendo ahora, donde quiera que esté, no puedo imaginar que eso fue lo que planeo para ella. | Open Subtitles | أياً كان نوع من الحياة الذي تعيشه الآن، أينما كانت، لا أتخيّل أنّ هذا ما خططتُه لنفسها. |
La cuestión es, que eso es lo grande de la universidad. Tú decides quién vas a ser. | Open Subtitles | المقصدُ هو أنّ هذا ما هو رائعٌ في الجامعة فأنتَ تقرّر من ستكون |
Supongo que eso es lo que pasa cuando construyes una acorazada bajo una sala de conciertos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يحدث ، عندما تبني قبو تحت قاعة للحفلات الموسيقية |
Supongo que eso es lo que consigues contratando a drogadictos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما تناله لتوظيف المُدمنين على المخدّرات. |
Dijiste que eso es lo que harías para volver loca a una ciudad el día de un ataque. | Open Subtitles | قلت أنّ هذا ما ستفعله لدفع المدينة للجنون في يوم هجوم. |
Supongo que eso es lo que pasa cuando se airean tus trapos sucios por el interfono del hospital. | Open Subtitles | اعتقد أنّ هذا ما يحدث عندما يتم نشر غسيلك القذر من خلال جهاز الاتصــــال الداخلي للمستشفى. |
Así que crees que eso es lo que todos los niños necesitan, | Open Subtitles | لذا إنّكِ تعتقدين أنّ هذا ما يحتاجه كل طفل، |
Creo que es lo que sentiste por tus compañeros caídos. | Open Subtitles | أظن أنّ هذا ما اعتراكَ عندما سقط رفاقكَ قتلى |
Bueno, sé que es lo que quieres creer. | Open Subtitles | حسنٌ، أعلمُ أنّ هذا ما تودُ أن تُفكّر فيه. |
¿Estás seguro que es lo que tenemos que hacer? | Open Subtitles | أأنتَ واثقٌ أنّ هذا ما يتوجّب علينا فعله؟ |
¿Estás seguro de que esto es lo que quieres en realidad? | Open Subtitles | هل أنتَ واثقٌ من أنّ هذا ما تُريده حقاً؟ |
Sé en el alma que esto es lo que se supone que debo hacer. | Open Subtitles | إنّي أعلمُ في أعماق روحي أنّ هذا ما ينبغي لي فعله. |
¿Estás segura de que esto es lo que hizo que tu paciente enfermara? | Open Subtitles | أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟ |
¿Piensas que eso fue lo que le puso sobre aviso? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا ما نبّهه على الأمر؟ |
Supongo que eso estoy haciendo. | Open Subtitles | أجل ، أظنّ أنّ هذا ما أفعله. |
No fue hasta hace una hora y media que me di cuenta que esto era lo que usaba en mi visión. | Open Subtitles | و فقط قبل نصف ساعةٍ، أدركتُ أنّ هذا ما كنتُ أرتديه في لمحتي المستقبلية |