"أن أجعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer que
        
    • que ella
        
    • conseguir que
        
    • hacerle
        
    • hacerla
        
    • ponerla
        
    Cuando supimos qué era lo que pasaba, traté de hacer que fuera al médico pero ella tenía miedo. Open Subtitles , عندما اعتقدنا أن هذا يحدث حاولت أن أجعلها تذهب إلى أطباء لكنها كانت خائفة
    Pensé que podría hacer que, por una vez en su vida... estuviera en público desacuerdo con su madre. Open Subtitles لقد ظننت أننى يمكننى مرة واحدة فقط أن أدخلها فى حياتها و أن أجعلها تعارض أمها علناً
    Así puedo hacer que dure horas. Open Subtitles بهذه الطريقة أستطيع أن أجعلها تستمر لساعات
    Iba a intentar hacer las cosas bien, y disculparme, y solamente quería que ella supiera que yo no, Open Subtitles أنا فقط أحاول جعل الإمور أفضل مثل وكأنني أعتزر ورغبت فقط أن أجعلها تعرف بأنني
    Bueno, si puedo conseguir que me de control remoto del ordenador... ("VE A NETWORK") Open Subtitles حسناً ، لو أمكنني أن أجعلها ... تمنحني تحكماً عن بعد بالحاسوب
    No quiero proyectar mis miedos e inseguridades sobre ella, para amortiguar su espíritu o hacerle cuestionar su propia voz. TED لا أريد أن أُلقي مخاوفي وعدم أماني عليها، أو أن أُخمد شغفها أو أن أجعلها تشك في قوة رأيها.
    He pasado mi vida intentando hacerla feliz pero ¡ella no intenta hacerme feliz a mí! Open Subtitles لا تحاولي .أن تجعلينها تبتسم لقد قضيت حياتي كلّها محاولاً أن أجعلها سعيدة
    - Creo que puedo hacer que funcione. Open Subtitles أرجوك. إنني أعتقد أنني أستطيع أن أجعلها تعمل
    hacer que renuncie a la Death Note. Open Subtitles أن أجعلها تتنازل عن ملكيتها لمفكرة الموت؟
    Ponte el cráneo malévolo, y veré si puedo hacer que sonría. Open Subtitles اختر الجمجمة المخيفة, و سأرى إن كان بإمكاني أن أجعلها تبتسم
    Mi pastún es horrible, pero vamos a ver si puedo hacer que nos enseñe lo que aprendió ayer. Open Subtitles لغتي الأفغانية سيئة، لكن دعونا نرى إذا إستطعت أن أجعلها ترينا ما تعلمته بالأمس.
    Intenté hacer que me devolviera nuestros vídeos, pero no quiso. Open Subtitles حاولت أن أجعلها تسلّم مقاطع الفيديو خاصتنا لكنها لم تقبل
    Tenía que hacer que dijera la verdad. Open Subtitles كان يجب أن أجعلها تقول الحقيقة
    Deberíamos hacer que una película muda, por la forma en que el tipo dice sus líneas. Open Subtitles يجب أن أجعلها صورة صامتة كما أدى ذلك الشخص دوره
    Podría hacer que le pidiera que nos escuchara. Open Subtitles أستطيع أن أجعلها تقنعه بأن يستمع لما لدينا
    Solo tengo que hacer que admita que esta protegiendo a alguien y luego fuércela a develar su identidad. Open Subtitles ... يجب فقط أن أحطمها أن أجعلها تعترف ... ... بأنها تحمي شخصاً ما
    Si puedo hacer que arranque, iremos al pueblo y le avisaremos qué pasó. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كُنت أستطيع أن أصُلح السيارة أفكر، أنا ربما أستطيع أن أجعلها تُوصلنا يُمكننا أن نقودها إلى البلدة ثم نخبرهم بما حدث
    Quería que ella viera qué patético parecía él atado a ese pino. Open Subtitles أردت أن أجعلها ترى كيف يبدو مثيرا للشفقة و هو مربوط بشجرة الصنوبر
    Traté de conseguir que venda, pero ella ni lo ha considerado. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعلها توافق على البيع لكنها لم تفكر حتى بهذا
    Tengo que hacerle comprender a mamá que no me importa quien sea... ni como sea... ni como se portó con ella. Open Subtitles يجب أن أجعلها تفهم أننى لا أبالى بمن هو أو كيف يبدو أو كيف كان سلوكه ناحيتها
    No puedo hacerla rebotar, como usted. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلها تقفز، مثلما تفعل أنت.
    puedo ponerla de mi parte fácilmente. Open Subtitles بالعكس ، أستطيع أن أجعلها بجانبي بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more