Pero luego descubrí que mi hermano solo estaba bajando las marcas de lápiz del marco de la puerta. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أكتشفت أن أخي كان يخفض علامة القلم التي كانت على إيطار الباب |
Y es que descubrieron que mi hermano, en 1967, y luego mi padre, seis meses después, tenían tumores cerebrales. | TED | عندما اكتشفت أن أخي في عام 1967 ،ومن ثم أبي، بعدها بستة أشهر، كان لديه سرطان المخ. |
Creo que mi hermano le dijo que yo estaba indispuesto. ¿Que se puede hacer, no? | Open Subtitles | أعتقد أن أخي أخبرك بأنني متوعك ما الذي يجب أن أفعله .. |
Ya te dije que mi hermano está en operaciones especiales. ¡Sé cómo lograr que se hagan las cosas! | Open Subtitles | بالاضافة الى اني أخبرتكِ أن أخي في القوات الخاصة وأعلم كيف اتم الامر |
Sólo vine para decir que... mi hermano merece la membresía más que yo... y me gustaría cederle mi lugar. | Open Subtitles | كلا، أتيت هنا لأقول أن أخي يستحق العضوية أكثر منّي وأتنازل عنها لصالحه |
Sabía que mi hermano actuaría como siempre que hemos tenido un conflicto emocional. | Open Subtitles | كنت أعلم أن أخي سيعالج هذا كما اعتاد أن يفعل عندما كان هناك صراعاً عاطفياً بيننا. |
Me sorprende que mi hermano eligiera un hombre sin sangre noble para representarle. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن أخي اختار رجل دمه غير نبيل ليمثله |
ya que somos sinceros ahora, sabe tu novio que mi hermano vuelve, y vosotros chicos estais comiendo? | Open Subtitles | , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟ |
Sé que mi hermano hubiera estado trabajando justo hasta el fin intentando encontrar una manera de neutralizar el elemento. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أخي كان يعمل الى النهاية لمحاولة ايجاد طريقة لتحييد المادة |
Asegúrate que mi hermano esté en el paso inferior. | Open Subtitles | تأكد و حسب مِن أن أخي سيكون في الطريق الخلفي |
El invierno pasado, antes de que Gustl enfermara, soñé que mi hermano habría la ventana, y que moría. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي قبل أن يمرض غوست حلمت أن أخي فتح النافذة |
Creo que mi hermano nunca se perdió un partido de local. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أخي كان قد فوت مباراة محلية. |
Si indulgen en mirar la relación entre la nutrición y el crecimiento me gustaría destacar que mi hermano es 20 centímetros más alto. | Open Subtitles | إذا رغبتم معرفة العلاقة بين الغذاء و النمو فأود الإشارة أن أخي أطول مني بثمانية إنشات |
Para mi y mi familia que mi hermano tenga ese atuendo en su guardaropa. | Open Subtitles | لي و لعائلتي أن أخي لديه ذلك الزيّ في دولابه |
- Sé que mi hermano está causando problemas a todos en la Antártida. | Open Subtitles | أعلم أن أخي يسبب الكثير من المشاكل للجميع في أنتاركتيكا |
¿Así que sabías que mi hermano tenía un problema con las drogas y no has dicho nada? | Open Subtitles | إذا فقد علمتي أن أخي لديه مشكلة إدمان ولم تقولي شيئا؟ |
Le contó a Ouellette que mi hermano mayor estaba involucrado con Pouncy House y que yo te admiraba. | Open Subtitles | لقد أخبرت أوليت أن أخي الأكبر متورط مع عصابة باونسي هاوس وأنا أتبعك في كل شيء |
Ella le dijo a Ouellette que mi hermano mayor estaba involucrado con la Casa Repuje. | Open Subtitles | لقد أخبرت أوليت أن أخي الكبير متورط مع عصابة باونسي هاوس |
Hace tiempo tengo la sospecha de que mi hermano... ha fornicado con mi angelical hermana. | Open Subtitles | منذ مدة وأنا أشتبه أن أخي يتآمر مع أختي الملائكية |
Le caes bien a mi hermano. No le suele caer bien nadie. | Open Subtitles | أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة |
Ni siquiera sabía que mi propio hermano se había convertido en un drogadicto. | Open Subtitles | . لم أكن أعرف حتي أن أخي تحوّل إلي متشرد |