"أن أرفع الجلسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • levantar la sesión
        
    • suspender la sesión
        
    Antes de levantar la sesión, recuerdo a los miembros que la semana anterior distribuimos un proyecto de modificación del programa de la Comisión. UN وقبل أن أرفع الجلسة أذكﱢر اﻷعضاء أننا في اﻷسبوع الماضي عممنا مشروعـــا ﻹعادة ترتيب جــدول أعمــال اللجنة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Antes de levantar la sesión, quiero informar a Sus Excelencias que, debido a lo avanzado de la hora, no será posible escuchar a todos los oradores programados para la sesión de esta mañana. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة أود أن أبلغكم، أصحاب الفخامة، أنه نظرا لتأخر الوقت لن يكون من الممكن أن نستمع إلى جميع المتكلمين المدرجين في قائمة جلسة هذا الصباح.
    El Presidente (interpretación del inglés): Antes de levantar la sesión, quiero pedir a todos los miembros y delegaciones que sean muy puntuales mañana a las 10.00 horas y las 15.00 horas, porque, como saben los miembros, mañana tenemos la lista más larga de oradores. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة أرجو من جميع اﻷعضاء والوفود أن يتحروا الدقة في الحضور في الموعدين المحددين غدا الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ وكما تعرف الجمعية لدينا أطول قائمة للمتكلمين في جلستي الغد.
    El Presidente (habla en inglés): Lo único que puedo hacer ahora es levantar la sesión hasta las 10.00 horas de mañana, cuando proseguiremos nuestro debate sobre el programa. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لا يسعني الآن إلا أن أرفع الجلسة حتى الساعة 00/10 من صباح غد، حيث نواصل مناقشتنا بشأن جدول الأعمال.
    El Presidente: Antes de levantar la sesión tengo algo que comunicarles. Me permito informar a los miembros que por solicitud de los patrocinadores, el examen del tema 12 del programa, " Prevención de los conflictos armados " , que iba a ser el primer tema tratado el lunes 10 de noviembre de 2008 ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن أرفع الجلسة أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بناء على طلب المقدمين، يرجأ النظر في البند 12 من جدول الأعمال " منع نشوب النزاعات المسلحة " ، الذي كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    El Presidente (habla en francés): Antes de levantar la sesión, quisiera recordar a los representantes que la mesa redonda 1, titulada " Reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo y fortalecer su capacidad de recuperación " se llevará a cabo a las 15.00 horas en la Sala 2 del edificio del jardín norte. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن أرفع الجلسة اسمحوا لي أن أذكر الممثلين بأن الطاولة المستديرة رقم 1 والمعنونة " تقليل التعرض وتقوية المقاومة لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية " ستنعقد في الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2 في مبنى المرج الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more