"أن أفعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • que haga
        
    • que hacer
        
    • que hiciera
        
    • a hacer
        
    • puedo hacer
        
    • que debo hacer
        
    • que haré
        
    • que hacerlo
        
    • hacer para
        
    • hago
        
    • pueda hacer
        
    • haría
        
    • que me
        
    • hacer con
        
    • hacer por
        
    ¿Qué quieres que haga, romper las ventanillas del auto de tu madre? Open Subtitles حسناً, مالذي تريدين مني أن أفعله أحطم نافذة سيارة أمك؟
    Todo lo que quieres que haga es lo que quieres que haga. Open Subtitles كل ما تريدينني أن أفعله هو ما تريدينني أن أفعله
    Sí, siempre lo dijo, juez. Siempre me dice que haga eso. Open Subtitles أنها تقول ذلك دائماً , أيها القاضى هذا ما تخبرنى أن أفعله دائماً
    Sè lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    - ¡La próxima vez no seas tan sabelotodo! - ¡No me digas que hacer! Open Subtitles لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله
    ¿Qué se suponía que hiciera con un tipo que se rompió la cabeza? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعله برفقة رجل ذو رأسٍ محطمة
    Me enseñó que si iba a hacer algo, que lo hiciera con cuidado, amor. Open Subtitles علّـمني أنه إذا اعتزمت فعل شيء فيجب أن أفعله بعناية، و بحب
    haría cualquier cosa por ti. ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles لا يوجد ثمة شيء لم أفعله من أجلك ماذا تريدين مني أن أفعله ؟
    Vete antes de que haga algo que no quiero hacer. Open Subtitles هلا خرجت قبل أن أفعل شيئاً لا أريد أن أفعله الآن
    No sé qué quiere que haga. Open Subtitles أقصد، أنا لا أعرف ما الذي تريدينه مني أن أفعله
    ¿Y qué sugiere que haga, capitán? Open Subtitles وماذا تقترح عليّ أن أفعله إذن أيّها القائِد؟
    Haré lo que me pida. - ¿Qué quiere que haga? Open Subtitles سأفعل أي شيء تريد مني أن أفعله ماذا تريد مني أن أفعل؟
    Yo también las necesito. ¿Pero qué quieres que haga? Open Subtitles أنا أيضا ً و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟
    Si no hubiese tenido las agallas para hacer lo que se tenía que hacer. Open Subtitles إذا لم يكن لدي القدرة على فعل ما كان علي أن أفعله
    Lo único que tuve que hacer es reunirme a solas en el pasillo. Open Subtitles كل ما احتجت أن أفعله هو أن أنفرد بها في الممر.
    Míren, sé que están cuestionando mi decisión, pero hay algo que tengo que hacer. Open Subtitles أعلم أنكم تتعجبون لقراري في هذا، ولكن هذا أمر اضطررت أن أفعله.
    El cual Katie me pidió que hiciera, así que, chúpate esa Riley! Open Subtitles و الذي طلبت مني كاتي أن أفعله تبا لكي رايلي
    Esto que vine a hacer, está... tomando un poco más de tiempo del que pensé. Open Subtitles ذلك الشيء الذي قررت أن أفعله .. سيأخذ وقتاً أطول ممّا تصوّرته ..
    Lo menos que puedo hacer, es invitarla a cenar cuando haya terminado. Open Subtitles وأقل ما يمكنني أن أفعله, أن آخذكِ للعشاء بعد إنتهاؤكِ
    Sí. Hay algo que debo hacer de hace mucho tiempo. Open Subtitles نعم ، هناك شئ واحد تمنيت أن أفعله منذ زمن طويل
    No me hable. Estoy tratando de pensar que es lo que haré. Open Subtitles لا تتحدث إلي أنا أحاول التفكير ما يجب أن أفعله
    Cómo... grito y sufro por dentro cuando tengo que hacerlo... Open Subtitles هكذا أنا مجبر على هذا التصرف. . كما لو انه يجب علي أن أفعله.
    Debe haber algo que pueda hacer para hacer que cambie de opinión. Open Subtitles حسنا،لابدّ أن يكون هناك شيء يمكِن أن أفعله لتغيير رأيك.
    Quiero ver qué se siente. No quiero que... Estoy pensando... ¿Qué hago? Open Subtitles لذلك لا أعرف برأيك ما الذي يجب أن أفعله ؟
    Vamos. Dame un poco de crédito. Eso es lo último que haría. Open Subtitles بالله عليك ,ثقي في فذلك أخر شي ممكن أن أفعله
    Estaré por aquí lo bastante como para hacer lo que me pediste. Open Subtitles ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله
    Esto es lo que he intentado hacer con mi propuesta. UN هذا ما حاولت أن أفعله في المقترح الذي قدمته.
    Carrie, Al, cualquier cosa que pueda hacer por ustedes, saben donde encontrarme. Open Subtitles آل أي شي أستطيع أن أفعله لكم تعلمون أين تجدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more